En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Bright Eyes y muchos artistas y grupos más
(feat. Emmylou Harris)
Gray light, new day leaks through the window
And an old song comes on the alarm clock radio
We walk the forty blocks to the middle
Of the place we heard that everything would be
And there were barricades to keep us off the street
But the crowd kept pushing forward
Until they swallowed the police
Ya they went wild
We left before the dust had time to settle
Now all the broken glass swept off the avenue
And on the way home held your camera like a bible
Just wishing so bad that it held some kind of truth
And I stood nervous next to you in the dark room
You dropped the paper in the water
And it all begins to bloom
Ya they go wild
And just when I get so lonesome I cant speak
I see some flowers on the hillside
Like the wars on TV
Ya they go wild
(Feat. Emmylou Harris)
De color gris claro, nuevas filtraciones de día a través de la ventana
Y una vieja canción en la radio despertador
Caminamos las cuarenta cuadras de la media
Del lugar nos enteramos de que todo iba a estar
Y hubo barricadas para mantenernos en la calle
Pero la multitud empujaba hacia adelante
Hasta que se tragó a la policía
Ya que se volvió loco
Nos fuimos antes de que el polvo se había tiempo para asentarse
Ahora todos los vidrios rotos barrido de la avenida
Y de camino a casa celebró su cámara como una biblia
Sólo desean tan malo que lo sostenía algún tipo de verdad
Y yo me paré al lado nervioso para que en el cuarto oscuro
Se te cayó el papel en el agua de
Y todo comienza a florecer
Ya se vuelven salvajes
Y justo cuando me siento tan solo que no puedo hablar
Yo veo unas flores en la ladera
Al igual que las guerras en la televisión
Ya se vuelven salvajes
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Bright Eyes
Old soul song
Old soul song
(feat. Emmylou Harris)
Gray light, new day leaks through the window
And an old song comes on the alarm clock radio
We walk the forty blocks to the middle
Of the place we heard that everything would be
And there were barricades to keep us off the street
But the crowd kept pushing forward
Until they swallowed the police
Ya they went wild
We left before the dust had time to settle
Now all the broken glass swept off the avenue
And on the way home held your camera like a bible
Just wishing so bad that it held some kind of truth
And I stood nervous next to you in the dark room
You dropped the paper in the water
And it all begins to bloom
Ya they go wild
And just when I get so lonesome I cant speak
I see some flowers on the hillside
Like the wars on TV
Ya they go wild
Bright Eyes
Alma vieja canción
Alma vieja canción
(Feat. Emmylou Harris)
De color gris claro, nuevas filtraciones de día a través de la ventana
Y una vieja canción en la radio despertador
Caminamos las cuarenta cuadras de la media
Del lugar nos enteramos de que todo iba a estar
Y hubo barricadas para mantenernos en la calle
Pero la multitud empujaba hacia adelante
Hasta que se tragó a la policía
Ya que se volvió loco
Nos fuimos antes de que el polvo se había tiempo para asentarse
Ahora todos los vidrios rotos barrido de la avenida
Y de camino a casa celebró su cámara como una biblia
Sólo desean tan malo que lo sostenía algún tipo de verdad
Y yo me paré al lado nervioso para que en el cuarto oscuro
Se te cayó el papel en el agua de
Y todo comienza a florecer
Ya se vuelven salvajes
Y justo cuando me siento tan solo que no puedo hablar
Yo veo unas flores en la ladera
Al igual que las guerras en la televisión
Ya se vuelven salvajes
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!