En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Ben Howard y muchos artistas y grupos más
I saw red and yellow flowers outside
The brightest sunrise than i seen in a long time.
And through it all,
I stood and stumbled, waded through my thoughts and heart
Yeah through it all,
I fooled and fumbled, lost to the poet's frown.
I fought the wolves of patience just to let it lie down.
See these waters they'll pull you up,
Oh if you're bolder than the darkness.
That these songs be an instrument to cut,
Spaces between the happiness and the hardness.
Out the door,
The touch of morning, the burning of the frost
Out the door
Strong hands to hold; good friends that i never lost.
And what we found
Down these coves of limestone and cockle shells,
What we found
Down these roads that wander as lost as the heart,
Is a chance to breathe again, a chance for a fresh start.
See these waters they'll pull you up,
Oh if you're bolder than the darkness.
That these songs be an instrument to cut,
Spaces between the happiness and the hardness.
Oh, spaces between the happiness and the hardness.
Vi flores rojas y amarillas afuera,
El más brillante Sol que he visto en mucho tiempo.
Y a pesar de todo,
Me levanté y tropecé, indagué a través de mis pensamientos y mi corazón
Si a pesar de todo,
Me engañé y busqué a tientas, perdido al ceño del poeta.
Luche con los lobos de la paciencia sólo para permitirles yacer.
Mira esas aguas, emergerás de ellas,
Oh, si eres es más audaz que la oscuridad.
Que esas canciones que son como un instrumento de cortar,
Espacios entre la felicidad y la dureza.
A la puerta,
El toque de la mañana, la quema de la helada
A la puerta
Manos fuertes para sujetar, los buenos amigos que nunca he perdido.
¿Y que encontramos?
Bajo esas calas de piedra caliza y conchas de arrugas,
¿Que encontramos?
Bajo esos caminos que vagamos tan perdidos como el corazón,
Es una oportunidad de respirar de nuevo, una oportunidad para un fresco comenzar.
Mira esas aguas, emergerás de ellas,
Oh, si eres es más audaz que la oscuridad.
Que esas canciones que son como un instrumento de cortar,
Oh, espacios entre la felicidad y la dureza.
C. Sotelo
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Ben Howard
These Waters
These Waters
I saw red and yellow flowers outside
The brightest sunrise than i seen in a long time.
And through it all,
I stood and stumbled, waded through my thoughts and heart
Yeah through it all,
I fooled and fumbled, lost to the poet's frown.
I fought the wolves of patience just to let it lie down.
See these waters they'll pull you up,
Oh if you're bolder than the darkness.
That these songs be an instrument to cut,
Spaces between the happiness and the hardness.
Out the door,
The touch of morning, the burning of the frost
Out the door
Strong hands to hold; good friends that i never lost.
And what we found
Down these coves of limestone and cockle shells,
What we found
Down these roads that wander as lost as the heart,
Is a chance to breathe again, a chance for a fresh start.
See these waters they'll pull you up,
Oh if you're bolder than the darkness.
That these songs be an instrument to cut,
Spaces between the happiness and the hardness.
Oh, spaces between the happiness and the hardness.
Ben Howard
Estas aguas
Estas aguas
Vi flores rojas y amarillas afuera,
El más brillante Sol que he visto en mucho tiempo.
Y a pesar de todo,
Me levanté y tropecé, indagué a través de mis pensamientos y mi corazón
Si a pesar de todo,
Me engañé y busqué a tientas, perdido al ceño del poeta.
Luche con los lobos de la paciencia sólo para permitirles yacer.
Mira esas aguas, emergerás de ellas,
Oh, si eres es más audaz que la oscuridad.
Que esas canciones que son como un instrumento de cortar,
Espacios entre la felicidad y la dureza.
A la puerta,
El toque de la mañana, la quema de la helada
A la puerta
Manos fuertes para sujetar, los buenos amigos que nunca he perdido.
¿Y que encontramos?
Bajo esas calas de piedra caliza y conchas de arrugas,
¿Que encontramos?
Bajo esos caminos que vagamos tan perdidos como el corazón,
Es una oportunidad de respirar de nuevo, una oportunidad para un fresco comenzar.
Mira esas aguas, emergerás de ellas,
Oh, si eres es más audaz que la oscuridad.
Que esas canciones que son como un instrumento de cortar,
Oh, espacios entre la felicidad y la dureza.
C. Sotelo
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!