En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Asbel y muchos artistas y grupos más
Stint this bereavement dear friend! -
Wherefore dreegh me?
Nay leech, nay witch,
Doth but to cede my pall!
Harness gilded, steed mounted.
Stern - I deem - a sire of conquer.
Alack! - Solely bethought -
Mayhap a song by the hearth?!
Correlimos este duelo querido amigo! -
Por lo cual me dreegh?
¡No sanguijuela, o mejor dicho la bruja,
¿Acaso que ceder mi manto!
Aproveche dorada, el corcel montado.
Stern - estimo - un padre de conquistar.
¡Ay! - Únicamente acordé -
Quizá una canción junto a la chimenea?
Asbel
Throne of the Forsaken
Throne of the Forsaken
Stint this bereavement dear friend! -
Wherefore dreegh me?
Nay leech, nay witch,
Doth but to cede my pall!
Harness gilded, steed mounted.
Stern - I deem - a sire of conquer.
Alack! - Solely bethought -
Mayhap a song by the hearth?!
Uncouth esquire parch'd my veins -
Drat this sapling-drag! - Fray me! -
And heed me! - Aye! - Be naught! -
Should ye muster daggers in thy brow!
Fare well! - my kinsmen!
Asbel
Trono de los Desamparados
Trono de los Desamparados
Correlimos este duelo querido amigo! -
Por lo cual me dreegh?
¡No sanguijuela, o mejor dicho la bruja,
¿Acaso que ceder mi manto!
Aproveche dorada, el corcel montado.
Stern - estimo - un padre de conquistar.
¡Ay! - Únicamente acordé -
Quizá una canción junto a la chimenea?
Tosco escudero parch'd mis venas -
Caramba este árbol joven y arrastrar el ratón! - Fray mí! -
Y me caso! - Sí! - Ser nada! -
Si os reunir puñales en tu frente!
Vaya bien! - Mis parientes!
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!