En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de André Valadão y muchos artistas y grupos más
Sopra em mim, ar de Deus, sopra em mim
Sopra em mim, ar de Deus, sopra em mim
Eu viverei, viverei com teu sopro em mim
Eu viverei, viverei com teu sopro em mim
Desperta, desperta a minha alma
Ressuscita os ossos ó Deus
Da morte pra vida, por ti somente
Desperta-me
Fala comigo palavra de Deus, fala comigo
Fala comigo palavra de Deus, fala comigo
Eu viverei, viverei quando falar comigo
Eu viverei, viverei quando falar comigo
Los golpes sobre mí, con aire de Dios, me sopla
Los golpes sobre mí, con aire de Dios, me sopla
Voy a vivir, voy a vivir con su aliento en mí
Voy a vivir, voy a vivir con su aliento en mí
Despierta, despierta mi alma
Dios resucita a los huesos
De la muerte a la vida, sólo
Él me despierta
La palabra de Dios me habla, me habla
La palabra de Dios me habla, me habla
Voy a vivir, voy a vivir conmigo al hablar
Voy a vivir, voy a vivir conmigo al hablar
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
André Valadão
Desperta
Desperta
Sopra em mim, ar de Deus, sopra em mim
Sopra em mim, ar de Deus, sopra em mim
Eu viverei, viverei com teu sopro em mim
Eu viverei, viverei com teu sopro em mim
Desperta, desperta a minha alma
Ressuscita os ossos ó Deus
Da morte pra vida, por ti somente
Desperta-me
Fala comigo palavra de Deus, fala comigo
Fala comigo palavra de Deus, fala comigo
Eu viverei, viverei quando falar comigo
Eu viverei, viverei quando falar comigo
André Valadão
Despierto
Despierto
Los golpes sobre mí, con aire de Dios, me sopla
Los golpes sobre mí, con aire de Dios, me sopla
Voy a vivir, voy a vivir con su aliento en mí
Voy a vivir, voy a vivir con su aliento en mí
Despierta, despierta mi alma
Dios resucita a los huesos
De la muerte a la vida, sólo
Él me despierta
La palabra de Dios me habla, me habla
La palabra de Dios me habla, me habla
Voy a vivir, voy a vivir conmigo al hablar
Voy a vivir, voy a vivir conmigo al hablar
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!