En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Altemar Dutra y muchos artistas y grupos más
Meu amor, nao deixe o nosso amor entristecer
Porque nao pode um grande amor enfraquecer.
Eu deixei nas tuas maos os sonhos meus
E de ti nao quero ouvir nenhum adeus.
E foi num mundo de muita violência e tao pouco amor,
Onde eu nao reconheço mais meu pai, nem minha mae
E vejo nos olhos do meu irmao tanto medo,
No sorriso do meu vizinho tanta desconfiança
E nos gestos do inimigo tanto rancor e nenhum perdao...
Foi num mundo de muitos deuses e poucas crenças,
Muita ciência e pouca humildade,
Mundo de grandes e pequenos, fortes e fracos, ricos e pobres...
Foi num mundo como esse que eu te encontrei e te amei
E quero fazer de ti a minha mulher.
Vem e põe em minhas maos o coraçao.
Eu te dei e quero ter o teu perdao.
Faz do amor que existe em nós amor sem fim.
Paz na terra a quem amou assim!
Mi amor, no dejes que nuestro amor se afligen
¿Por qué no puede debilitar un gran amor.
Dejé en sus manos mis sueños
Y usted no quiere oír nada adiós.
Y en un mundo de tanta violencia y tan poco amor,
Cuando yo ya no reconheo mi padre ni a mi madre
Y veo a los ojos de mi hermano tanto miedo,
En la sonrisa de mi vecino tanta desconfianza
Y los gestos del enemigo tanto rencor y sin perdón ...
Era un mundo de muchos dioses y algunas creencias,
Una gran cantidad de la ciencia y un poco de humildad,
Mundial de grandes y pequeños, fuertes y débiles, ricos y pobres ...
Era un mundo como el que yo encontré y te amó
Y quiero hacerte mi esposa.
Ven epe en mis manos el corazón.
Yo te di y quiere tener su perdón.
Haz de amor que existe en nosotros el amor sin fin.
Paz en la tierra a la que amaba tan!
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Altemar Dutra
A Minha Prece De Amor
A Minha Prece De Amor
Meu amor, nao deixe o nosso amor entristecer
Porque nao pode um grande amor enfraquecer.
Eu deixei nas tuas maos os sonhos meus
E de ti nao quero ouvir nenhum adeus.
E foi num mundo de muita violência e tao pouco amor,
Onde eu nao reconheço mais meu pai, nem minha mae
E vejo nos olhos do meu irmao tanto medo,
No sorriso do meu vizinho tanta desconfiança
E nos gestos do inimigo tanto rancor e nenhum perdao...
Foi num mundo de muitos deuses e poucas crenças,
Muita ciência e pouca humildade,
Mundo de grandes e pequenos, fortes e fracos, ricos e pobres...
Foi num mundo como esse que eu te encontrei e te amei
E quero fazer de ti a minha mulher.
Vem e põe em minhas maos o coraçao.
Eu te dei e quero ter o teu perdao.
Faz do amor que existe em nós amor sem fim.
Paz na terra a quem amou assim!
Altemar Dutra
Mi Oración Of Love
Mi Oración Of Love
Mi amor, no dejes que nuestro amor se afligen
¿Por qué no puede debilitar un gran amor.
Dejé en sus manos mis sueños
Y usted no quiere oír nada adiós.
Y en un mundo de tanta violencia y tan poco amor,
Cuando yo ya no reconheo mi padre ni a mi madre
Y veo a los ojos de mi hermano tanto miedo,
En la sonrisa de mi vecino tanta desconfianza
Y los gestos del enemigo tanto rencor y sin perdón ...
Era un mundo de muchos dioses y algunas creencias,
Una gran cantidad de la ciencia y un poco de humildad,
Mundial de grandes y pequeños, fuertes y débiles, ricos y pobres ...
Era un mundo como el que yo encontré y te amó
Y quiero hacerte mi esposa.
Ven epe en mis manos el corazón.
Yo te di y quiere tener su perdón.
Haz de amor que existe en nosotros el amor sin fin.
Paz en la tierra a la que amaba tan!
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!