En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Alesana y muchos artistas y grupos más
You'll beat me?
Bring it on, bring it on
You're gonna save the day?
Bring it on, bring it on
You Ready?
Bring it on
I'll show you another thing or two
You may think you're clever, but you're not
You better get the coffins out
Trust me kid that's where you're sleeping tonight
There's no guarantee we'll get out alive
Stop your whining, let's get busy
Baby, its time to lock and load
Stop your whining, let's get busy
Welcome to the show
It's a story that you've heard a thousand times
So take a seat and get lost with me
This tale will never stop being told
Welcome to the show
Its a chance to save the world or lose the girl
Let's save the world
Heroes will save the day
You may think you've won, but I promise you it's not over
This could be our one last chance to finally rise up
So here we stand and here we will fight
None of us shall run from anyone
Storms are gathering
There's no guarentee we'll get out alive
Stop your whining, let's get busy
We have to rise above and fight
We'll be heroes
Welcome to the show
It's a story that you've heard a thousand times
So take a seat and get lost with me
This tale will never stop being told
Welcome to the show
Its a chance to save the world or lose the girl
Let's save the world
Heroes will save the day
This is the part where you are supposed to scream
When you scream, we'll be heroes
Welcome to the show
It's a story that you've heard a thousand times
So take a seat and get lost with me
This tale will never stop being told
Welcome to the show
Its a chance to save the world or lose the girl
Let's save the world
Heroes will always save the day
Let's save the world
Heroes will save the day
Let's save the world
Heores will always save the day
Vas a pegarme?
Bring it on, bring it on
Te vas a salvar el día?
Bring it on, bring it on
¿Está listo?
Bring it on
Te voy a mostrar otra cosa o dos
Usted puede pensar que eres inteligente, pero no estás
Será mejor que los ataúdes
Confía en mí niño que es donde duerme esta noche
No hay garantía de que va a salir con vida
Detener su lloriqueo, vamos a conseguir ocupado
El bebé, su tiempo para apuntar y cargar
Detener su lloriqueo, vamos a conseguir ocupado
Bienvenidos al espectáculo
Es una historia que has oído mil veces
Así que tome asiento y se pierden conmigo
Esta historia nunca dejará de ser dicho
Bienvenidos al espectáculo
Es una oportunidad de salvar el mundo o perder a la chica
Vamos a salvar el mundo
Héroes salvará el día
Usted puede pensar que has ganado, pero te prometo que no ha terminado
Esta podría ser nuestra última oportunidad de elevarse finalmente hasta
Así que aquí estamos y aquí lucharemos
Ninguno de nosotros se extenderá desde cualquier
Las tormentas se reúnen
No hay guarentee vamos a salir con vida
Detener su lloriqueo, vamos a conseguir ocupado
Tenemos que ri
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Alesana
This Is Usually The Part Where People Scream
This Is Usually The Part Where People Scream
You'll beat me?
Bring it on, bring it on
You're gonna save the day?
Bring it on, bring it on
You Ready?
Bring it on
I'll show you another thing or two
You may think you're clever, but you're not
You better get the coffins out
Trust me kid that's where you're sleeping tonight
There's no guarantee we'll get out alive
Stop your whining, let's get busy
Baby, its time to lock and load
Stop your whining, let's get busy
Welcome to the show
It's a story that you've heard a thousand times
So take a seat and get lost with me
This tale will never stop being told
Welcome to the show
Its a chance to save the world or lose the girl
Let's save the world
Heroes will save the day
You may think you've won, but I promise you it's not over
This could be our one last chance to finally rise up
So here we stand and here we will fight
None of us shall run from anyone
Storms are gathering
There's no guarentee we'll get out alive
Stop your whining, let's get busy
We have to rise above and fight
We'll be heroes
Welcome to the show
It's a story that you've heard a thousand times
So take a seat and get lost with me
This tale will never stop being told
Welcome to the show
Its a chance to save the world or lose the girl
Let's save the world
Heroes will save the day
This is the part where you are supposed to scream
When you scream, we'll be heroes
Welcome to the show
It's a story that you've heard a thousand times
So take a seat and get lost with me
This tale will never stop being told
Welcome to the show
Its a chance to save the world or lose the girl
Let's save the world
Heroes will always save the day
Let's save the world
Heroes will save the day
Let's save the world
Heores will always save the day
Alesana
Esta suele ser la parte donde la gente grita
Esta suele ser la parte donde la gente grita
Vas a pegarme?
Bring it on, bring it on
Te vas a salvar el día?
Bring it on, bring it on
¿Está listo?
Bring it on
Te voy a mostrar otra cosa o dos
Usted puede pensar que eres inteligente, pero no estás
Será mejor que los ataúdes
Confía en mí niño que es donde duerme esta noche
No hay garantía de que va a salir con vida
Detener su lloriqueo, vamos a conseguir ocupado
El bebé, su tiempo para apuntar y cargar
Detener su lloriqueo, vamos a conseguir ocupado
Bienvenidos al espectáculo
Es una historia que has oído mil veces
Así que tome asiento y se pierden conmigo
Esta historia nunca dejará de ser dicho
Bienvenidos al espectáculo
Es una oportunidad de salvar el mundo o perder a la chica
Vamos a salvar el mundo
Héroes salvará el día
Usted puede pensar que has ganado, pero te prometo que no ha terminado
Esta podría ser nuestra última oportunidad de elevarse finalmente hasta
Así que aquí estamos y aquí lucharemos
Ninguno de nosotros se extenderá desde cualquier
Las tormentas se reúnen
No hay guarentee vamos a salir con vida
Detener su lloriqueo, vamos a conseguir ocupado
Tenemos que ri
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!