En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Alejandro Fernández y muchos artistas y grupos más
so that I did not kiss to you on the soul when even it could
so that I did not burn you to the life when it had it
and I who did not give account me whichever it hurt to you
and I who I did not know the damage that did to me
so that it is that I never paid attention that no longer you smiled
and that before extinguishing the light
nothing you already said to me
that the love escaped to you that had arrived the day
that no longer you felt to me
that nor it already hurt to you
I dedicated myself to perderte
and I absented myself at moments
that they have gone away for always
I dedicated myself to not verte
and I locked in myself in my world
and you could not stop to me
And I moved away thousand times
and when I returned it had to you lost for always
and I wanted detenerte
then I discovered that already you watched different
I dedicated myself to perderte, I dedicated myself to perderte
so that I did not fill to you of my when even there was time
so that I could not includeunderstand what until now I understand
that you were everything for my
and that I was I blind
I left you for soon
this damn time
I dedicated myself to perderte
and I absented myself at moments
that they have gone away for always
I dedicated myself to not verte
and I locked in myself in my world
and you could not stop to me
And I moved away thousand times
and when I returned it had to you lost for always
and I wanted detenerte
then I discovered that already you watched different
I dedicated myself to perderte, I dedicated myself to perderte
por lo que yo no beso a usted en el alma cuando aún se podía
para que no te queme a la vida cuando tenía
y yo, que no se dio cuenta de lo que me duele a usted
y yo que no sabía el daño que me hizo a mí
por lo que es que nunca me fijé que ya no sonreías
y que antes de apagar la luz
nada de lo que ya me dijo:
que el amor se escapó a que había llegado el día
que ya no se sentía a mí
que ya ni se pierde nada con usted
Me dediqué a perderte
y yo me ausentaba en momentos
que se han ido para siempre
Me dediqué a no verte
y me encerré en mí mismo, en mi mundo
y usted no puede dejar de mí
Y me alejé mil veces
y cuando volví tenía que has perdido para siempre
y quería detenerte
Entonces descubrí que ya has visto diferente
Me dediqué a perderte, me dediqué a Perderte
por lo que no me llene a usted de mi cuando aún había tiempo
por lo que no podía includeunderstand lo que hasta ahora entiendo
que eran vísperas
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Alejandro Fernández
Me dedique a perderte (en ingles)
Me dedique a perderte (en ingles)
so that I did not kiss to you on the soul when even it could
so that I did not burn you to the life when it had it
and I who did not give account me whichever it hurt to you
and I who I did not know the damage that did to me
so that it is that I never paid attention that no longer you smiled
and that before extinguishing the light
nothing you already said to me
that the love escaped to you that had arrived the day
that no longer you felt to me
that nor it already hurt to you
I dedicated myself to perderte
and I absented myself at moments
that they have gone away for always
I dedicated myself to not verte
and I locked in myself in my world
and you could not stop to me
And I moved away thousand times
and when I returned it had to you lost for always
and I wanted detenerte
then I discovered that already you watched different
I dedicated myself to perderte, I dedicated myself to perderte
so that I did not fill to you of my when even there was time
so that I could not includeunderstand what until now I understand
that you were everything for my
and that I was I blind
I left you for soon
this damn time
I dedicated myself to perderte
and I absented myself at moments
that they have gone away for always
I dedicated myself to not verte
and I locked in myself in my world
and you could not stop to me
And I moved away thousand times
and when I returned it had to you lost for always
and I wanted detenerte
then I discovered that already you watched different
I dedicated myself to perderte, I dedicated myself to perderte
Alejandro Fernández
Me tomo la perdida (en Inglés)
Me tomo la perdida (en Inglés)
por lo que yo no beso a usted en el alma cuando aún se podía
para que no te queme a la vida cuando tenía
y yo, que no se dio cuenta de lo que me duele a usted
y yo que no sabía el daño que me hizo a mí
por lo que es que nunca me fijé que ya no sonreías
y que antes de apagar la luz
nada de lo que ya me dijo:
que el amor se escapó a que había llegado el día
que ya no se sentía a mí
que ya ni se pierde nada con usted
Me dediqué a perderte
y yo me ausentaba en momentos
que se han ido para siempre
Me dediqué a no verte
y me encerré en mí mismo, en mi mundo
y usted no puede dejar de mí
Y me alejé mil veces
y cuando volví tenía que has perdido para siempre
y quería detenerte
Entonces descubrí que ya has visto diferente
Me dediqué a perderte, me dediqué a Perderte
por lo que no me llene a usted de mi cuando aún había tiempo
por lo que no podía includeunderstand lo que hasta ahora entiendo
que eran vísperas
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!