En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Alceu Valença y muchos artistas y grupos más
A solidão é fera, a solidão devora.
É amiga das horas prima irmã do tempo,
E faz nossos relógios caminharem lentos,
Causando um descompasso no meu coração.
A solidão é fera, a solidão devora.
É amiga das horas prima irmã do tempo,
E faz nossos relógios caminharem lentos,
Causando um descompasso no meu coração.
A solidão é fera,
É amiga das horas,
É prima-irmã do tempo,
E faz nossos relógios caminharem lentos
Causando um descompasso no meu coração.
A solidão dos astros;
A solidão da lua;
A solidão da noite;
A solidão da rua.
A solidão é fera, a solidão devora.
É amiga das horas prima irmã do tempo,
E faz nossos relógios caminharem lentos,
Causando um descompasso no meu coração.
A solidão é fera,
É amiga das horas,
É prima-irmã do tempo,
E faz nossos relógios caminharem lentos
Causando um descompasso no meu coração.
A solidão dos astros;
A solidão da lua;
A solidão da noite;
A solidão da rua.
La bestia devora el sólido sólido.
Horas Girlfriend tiempo irmdo prensa,
Y hace que nuestros relojes lento paseo,
Causar un vacío en mi corazón.
La bestia devora el sólido sólido.
Horas Girlfriend tiempo irmdo prensa,
Y hace que nuestros relojes lento paseo,
Causar un vacío en mi corazón.
La bestia sólido
Novia de horas
irmdo prensa-tiempo,
Y hace que nuestros relojes lento paseo
Causar un vacío en mi corazón.
El salario de las estrellas;
La soledad de la luna;
La soledad de la noche;
La soledad de la calle.
La bestia devora el sólido sólido.
Horas Girlfriend tiempo irmdo prensa,
Y hace que nuestros relojes lento paseo,
Causar un vacío en mi corazón.
La bestia sólido
Novia de horas
irmdo prensa-tiempo,
Y hace que nuestros relojes lento paseo
Causar un vacío en mi corazón.
El salario de las estrellas;
La soledad de la luna;
La soledad de la noche;
La soledad de la calle.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Alceu Valença
Solidão
Solidão
A solidão é fera, a solidão devora.
É amiga das horas prima irmã do tempo,
E faz nossos relógios caminharem lentos,
Causando um descompasso no meu coração.
A solidão é fera, a solidão devora.
É amiga das horas prima irmã do tempo,
E faz nossos relógios caminharem lentos,
Causando um descompasso no meu coração.
A solidão é fera,
É amiga das horas,
É prima-irmã do tempo,
E faz nossos relógios caminharem lentos
Causando um descompasso no meu coração.
A solidão dos astros;
A solidão da lua;
A solidão da noite;
A solidão da rua.
A solidão é fera, a solidão devora.
É amiga das horas prima irmã do tempo,
E faz nossos relógios caminharem lentos,
Causando um descompasso no meu coração.
A solidão é fera,
É amiga das horas,
É prima-irmã do tempo,
E faz nossos relógios caminharem lentos
Causando um descompasso no meu coração.
A solidão dos astros;
A solidão da lua;
A solidão da noite;
A solidão da rua.
Alceu Valença
Sólido
Sólido
La bestia devora el sólido sólido.
Horas Girlfriend tiempo irmdo prensa,
Y hace que nuestros relojes lento paseo,
Causar un vacío en mi corazón.
La bestia devora el sólido sólido.
Horas Girlfriend tiempo irmdo prensa,
Y hace que nuestros relojes lento paseo,
Causar un vacío en mi corazón.
La bestia sólido
Novia de horas
irmdo prensa-tiempo,
Y hace que nuestros relojes lento paseo
Causar un vacío en mi corazón.
El salario de las estrellas;
La soledad de la luna;
La soledad de la noche;
La soledad de la calle.
La bestia devora el sólido sólido.
Horas Girlfriend tiempo irmdo prensa,
Y hace que nuestros relojes lento paseo,
Causar un vacío en mi corazón.
La bestia sólido
Novia de horas
irmdo prensa-tiempo,
Y hace que nuestros relojes lento paseo
Causar un vacío en mi corazón.
El salario de las estrellas;
La soledad de la luna;
La soledad de la noche;
La soledad de la calle.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!