En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Adele y muchos artistas y grupos más
I've made up my mind,
Don't need to think it over,
If i'm wrong i am right,
Don't need to look no further,
This ain't lust,
I know this is love but,
If i tell the world,
I'll never say enough,
Cause it was not said to you,
And thats exactly what i need to do,
If i'm in love with you,
Should i give up,
Or should i just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere,
Or would it be a waste?
Even if i knew my place should i leave it there?
Should i give up,
Or should i just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere
I'd build myself up,
And fly around in circles,
Wait then as my heart drops,
And my back begins to tingle
Finally could this be it
Should i give up,
Or should i just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere,
Or would it be a waste?
Even if i knew my place should i leave it there?
Should i give up,
Or should i just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere
Should i give up,
Or should i just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere,
Or would it be a waste?
Even if i knew my place should i leave it there?
Should i give up,
Or should i just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere
Ya he aclarado mi mente
no necesito pensármelo más,
un estando equivocada tendría razón,
ya no necesito ver más, ya no,
esto no es lujuria, ya lo sé, esto es amor,
pero si se lo dijese a todo el mundo
, aún no sería suficiente
porque no te lo he dicho a ti
y eso es exactamente lo que necesito hacer
si termino contigo
debo rendirme
o simplemente debería seguir el camino
aunque éste no condujera a ningún lado.
¿Sería una pérdida de tiempo?
Aunque supiera cual es mi lugar, debería dejarlo allí?
¿Deberia rendirme?
o simplemente debería seguir el camino
aunque no me condujera a ningun lado
Yo me repondría
y volaría alrededor en círculos,
esperando mientras mi corazon se rompa
y finalmente mi espalda comience a estremecerse
podria ser asi
o deberia rendirme
o simplemente seguir este camino
aun asi sin que me lleve a ningun lado
o seria una perdida de tiempo?
aun asi sabiendo que mi
Aunque supiera cual es mi lugar, debería dejarlo allí?
Deberia rendirme?
o simplemente seguir este camino
sabiendo que no lleva a ningun lado
deberia rendirme
o simplemente seguir este camino
aun asi sin que me lleve a ningun lado
o seria una perdida de tiempo?
aunque supiera cual es mi lugar
deberia dejarlo alli
deberia rendirme
o simplemente seguir este camino
simplemente seguir este camino
deberia rendirme
o simplemente seguir este camino
aun asi sin que me lleve a ningun lado
o seria una perdida de tiempo?
aunque supiera cual es mi lugar
deberia dejarlo alli
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Adele
Chasing Pavements
Chasing Pavements
I've made up my mind,
Don't need to think it over,
If i'm wrong i am right,
Don't need to look no further,
This ain't lust,
I know this is love but,
If i tell the world,
I'll never say enough,
Cause it was not said to you,
And thats exactly what i need to do,
If i'm in love with you,
Should i give up,
Or should i just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere,
Or would it be a waste?
Even if i knew my place should i leave it there?
Should i give up,
Or should i just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere
I'd build myself up,
And fly around in circles,
Wait then as my heart drops,
And my back begins to tingle
Finally could this be it
Should i give up,
Or should i just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere,
Or would it be a waste?
Even if i knew my place should i leave it there?
Should i give up,
Or should i just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere
Should i give up,
Or should i just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere,
Or would it be a waste?
Even if i knew my place should i leave it there?
Should i give up,
Or should i just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere
Adele
Chasing Pavements traducida
Chasing Pavements traducida
Ya he aclarado mi mente
no necesito pensármelo más,
un estando equivocada tendría razón,
ya no necesito ver más, ya no,
esto no es lujuria, ya lo sé, esto es amor,
pero si se lo dijese a todo el mundo
, aún no sería suficiente
porque no te lo he dicho a ti
y eso es exactamente lo que necesito hacer
si termino contigo
debo rendirme
o simplemente debería seguir el camino
aunque éste no condujera a ningún lado.
¿Sería una pérdida de tiempo?
Aunque supiera cual es mi lugar, debería dejarlo allí?
¿Deberia rendirme?
o simplemente debería seguir el camino
aunque no me condujera a ningun lado
Yo me repondría
y volaría alrededor en círculos,
esperando mientras mi corazon se rompa
y finalmente mi espalda comience a estremecerse
podria ser asi
o deberia rendirme
o simplemente seguir este camino
aun asi sin que me lleve a ningun lado
o seria una perdida de tiempo?
aun asi sabiendo que mi
Aunque supiera cual es mi lugar, debería dejarlo allí?
Deberia rendirme?
o simplemente seguir este camino
sabiendo que no lleva a ningun lado
deberia rendirme
o simplemente seguir este camino
aun asi sin que me lleve a ningun lado
o seria una perdida de tiempo?
aunque supiera cual es mi lugar
deberia dejarlo alli
deberia rendirme
o simplemente seguir este camino
simplemente seguir este camino
deberia rendirme
o simplemente seguir este camino
aun asi sin que me lleve a ningun lado
o seria una perdida de tiempo?
aunque supiera cual es mi lugar
deberia dejarlo alli
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!