En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Abadá Capoeira y muchos artistas y grupos más
O navio ancorou no cais
Trazendo tanto sofrimento
Negros de Angola, negros de Guiné
Ai meu Deus quanto lamento
(Coro)
Foi arrancado de sua família, sem saber nem o porquê
O negro se perguntava o que eu fiz pra merecer
Tanta dor, tanta maldade, não me deram chance de escolher
Arrancaram minha liberdade, pai Oxalá onde anda você?
(Coro)
Acordava antes do sol, ia direto pra lida
Sem água, sem pão, sem dó, aquilo não era vida
A tardinha voltava do canavial, só trazia ódio e dor
Ainda ia pro tronco sentir o chicote do feitor
(Coro)
Negro sentia saudade da África tão amada
Onde ele era rei, tinha vida respeitada
Caçava, corria as matas, tomava banho de rio
Cultuava os orixás, não sentia fome nem frio
(Coro)
Um dia negro cansou de tamanha humilhação
Fugiu correndo pro mato, sem rumo sem direção
Assim nasceu o quilombo, o começo da vitória
Construída com suor, sangue, magia e glória.
El barco anclado en el muelle
Trayendo mucho sufrimiento
Negro Angola, Guinea Negro
Oh mi Dios, cómo lo siento
(Coro)
Fue separado de su familia, sin saber por qué o
El negro se pregunta qué hice para merecer
Tanto dolor, tanta maldad, no me dio la oportunidad de elegir
Arrancaron mi libertad, me gustaría padre ¿dónde estás?
(Coro)
Antes de que el sol, se dirigió directamente a leer
Sin agua, sin pan, sin piedad, que no había vida
Por la noche regresaba de un campo de caña de azúcar, sólo trajo el odio y el dolor
Todavía iba a detener sentir el látigo del capataz
(Coro)
Negro perdió la amada África
¿Dónde estaba el rey, se había respetado la vida
Hunted, corrió al bosque, bañado por el río
Adoraban a los dioses, no sentía hambre o de frío
(Coro)
Un día negro cansado de tanta humillación
Salió corriendo hacia el bosque sin rumbo, sin dirección
Así nació el Quilombo, el comienzo de la victoria
Construido con el sudor, la sangre, la magia y la gloria.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Abadá Capoeira
Navio Negreiro
Navio Negreiro
O navio ancorou no cais
Trazendo tanto sofrimento
Negros de Angola, negros de Guiné
Ai meu Deus quanto lamento
(Coro)
Foi arrancado de sua família, sem saber nem o porquê
O negro se perguntava o que eu fiz pra merecer
Tanta dor, tanta maldade, não me deram chance de escolher
Arrancaram minha liberdade, pai Oxalá onde anda você?
(Coro)
Acordava antes do sol, ia direto pra lida
Sem água, sem pão, sem dó, aquilo não era vida
A tardinha voltava do canavial, só trazia ódio e dor
Ainda ia pro tronco sentir o chicote do feitor
(Coro)
Negro sentia saudade da África tão amada
Onde ele era rei, tinha vida respeitada
Caçava, corria as matas, tomava banho de rio
Cultuava os orixás, não sentia fome nem frio
(Coro)
Um dia negro cansou de tamanha humilhação
Fugiu correndo pro mato, sem rumo sem direção
Assim nasceu o quilombo, o começo da vitória
Construída com suor, sangue, magia e glória.
Abadá Capoeira
Barco de esclavos
Barco de esclavos
El barco anclado en el muelle
Trayendo mucho sufrimiento
Negro Angola, Guinea Negro
Oh mi Dios, cómo lo siento
(Coro)
Fue separado de su familia, sin saber por qué o
El negro se pregunta qué hice para merecer
Tanto dolor, tanta maldad, no me dio la oportunidad de elegir
Arrancaron mi libertad, me gustaría padre ¿dónde estás?
(Coro)
Antes de que el sol, se dirigió directamente a leer
Sin agua, sin pan, sin piedad, que no había vida
Por la noche regresaba de un campo de caña de azúcar, sólo trajo el odio y el dolor
Todavía iba a detener sentir el látigo del capataz
(Coro)
Negro perdió la amada África
¿Dónde estaba el rey, se había respetado la vida
Hunted, corrió al bosque, bañado por el río
Adoraban a los dioses, no sentía hambre o de frío
(Coro)
Un día negro cansado de tanta humillación
Salió corriendo hacia el bosque sin rumbo, sin dirección
Así nació el Quilombo, el comienzo de la victoria
Construido con el sudor, la sangre, la magia y la gloria.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!