En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de VOCALOID y muchos artistas y grupos más
['I will give you a string of light and unbreakable volition.', she said.
Repair the wonderful world with them.
Always hope will shine our road,
even though I disappear.]shizumarikaeri nemuru machi o kakeyuku
fukinuke odoru kaze ni nori yoru no fuchi e
kagayaku tsuki ga sono yokogao o toraeru
tsumetaku hikaru hidarite wa nani o tsukamuhotsureyuku sekai no kakera o hitohira
ishi no hi o katate ni kagari aruku
owari nado mienai shikumi na no da kara
tou koto wa akirame hitotsu-hitotsusugaito togire kizukeba yuiitsu no hari
sugaru koto sae yurusarezu ni hiza o oru
minamo ni utsuru TSUGIHAGI darake no karada
utsusemi ni tou kore wa yume ka maboroshi kakutabirete wa nemuri akai yume o miru
kagaribi wa taorete sora o kogasu
sekitaterareru you ni yurari arukidasu
kodoku na hoshi no you ni kurikaeshitetsunagitomeru subete no hi osumikitta aozora iwakage ni motarete
hoho nadeyuku kaze wa 'oyasumi' to tsubuyaitahotsure hotsure
kakera ni modoru utsushiyo no kioku wa
musan no setogiwa o imada mizukaroujite tomeru
katachi o tsunagu aenai mahou wa
kakegae no nai inochi no kageugokanu sono migite ni wa KUCHINASHI no hanataba o
chi ni kaeru tamashii ni sasagu hanamuke
nokosareta sekai ni wa fuchi-nashi no zetsubou to
negawakuba shibaraku no eien o[Keepers of the Eternity are no longer collapsed.
Now destiny has become yours.]
English translation
['I will give you a string of light and unbreakable volition.', she said.
Repair the wonderful world with them.
Always hope will shine our road,
even though I disappear.]As she dashes through a dormant town that has fallen into deathly silence,
Find More lyrics at www.sweetslyrics.com
riding on the blowing dancing wind, she approaches the depths of the night.
While the bright moonlight has captured the side of her face,
what is she trying to seize with her coldly shining left hand?Patching up one of the fragments of this eroding world
with the flame of her will, she walks on.
Because it's a duty with no end in sight,
she has ceased to ask why, but merely keeps working diligently.When she realizes that her silk's severed and she's left with a mere needle,
having nothing to let her cling to, she kneels down.
Reflected on the water surface, with a body full of patches and stitches,
she asks the mundane world: is this a dream or an illusion?Worn out, she falls into a slumber, and begins dreaming;
the bonfire has fallen apart and is singeing the sky;
awakened from her dream, she gets up and starts walking wobbly again.
She repeats this cycle, just like the solitary sun in the sky.She must keep all the flames in the world ablaze.The sky cleared up into cerulean blue. As she leaned against a rock in its shade,
a breeze, caressing her cheeks, whispered to her 'Good night.'Eroding and eroding,
returning to fragments, her memory of the present world remains foggy,
and still has no sign of clearing up any time soon.Barely, only very barely,
she has managed to retain her physical form with feeble magic,
but that's merely a shadow clone of her irreplaceable once-and-only life.In her motionless right hand is a bouquet of cape jasmines,
which is a farewell gift for her soul that's returning to earth.
Left behind in the world is boundless despair,
as well as an eternity that, hopefully, will not last.[Keepers of the Eternity are no longer collapsed.
Now destiny has become yours.]
['Yo te daré una cadena de la luz y la voluntad inquebrantable. ", Dijo.
Reparar el mundo maravilloso con ellos.
Siempre espero brillará nuestro camino,
incluso, aunque yo desaparezco.] shizumarikaeri Nemuru machi o kakeyuku
fukinuke odoru se yoru nori Kaze no Fuchi e
kagayaku Tsuki ga sono yokogao o toraeru
Quién hikaru tsumetaku hidarite tsukamuhotsureyuku Sekai no kakera o o Hitohira
vivir no hi o katate es Kagari Aruku
owari preámbulos Menai shikumi y no da kara
tou tiburón colgado de su rame-hitotsusugaito togire kizukeba hitotsu no yuiitsu calor
yurusarezu Sugaru Koto sae es Hiza o oru
En Mitsuru TSUGIHAGI darake hay karada
Utsusemi es tou ka yume plantación de kakutabirete maboroshi de nemuri Akai yume o Miru
Kagaribi de taorete sora o kogasu
sekitaterareru eres Yurari arukidasu
kodoku y hoshi no le están kurikaeshitetsunagitomeru Subete no hi osumikitta Aozora iwakage es motarete
kaze hoho nadeyuku de 'oyasumi' para tsubuyaitahotsure hotsure
kakera es modoru utsushiyo no kioku de
Chusan no setogiwa o Nimada mizukaroujite tomeru
katachi o tsunagu Aenai Mahou de
kakegae no Inochi no nai sono kageugokanu casa es Kuchinashi
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
VOCALOID
Kagaribito - Repairers Of The Deceptive World
Kagaribito - Repairers Of The Deceptive World
['I will give you a string of light and unbreakable volition.', she said.
Repair the wonderful world with them.
Always hope will shine our road,
even though I disappear.]shizumarikaeri nemuru machi o kakeyuku
fukinuke odoru kaze ni nori yoru no fuchi e
kagayaku tsuki ga sono yokogao o toraeru
tsumetaku hikaru hidarite wa nani o tsukamuhotsureyuku sekai no kakera o hitohira
ishi no hi o katate ni kagari aruku
owari nado mienai shikumi na no da kara
tou koto wa akirame hitotsu-hitotsusugaito togire kizukeba yuiitsu no hari
sugaru koto sae yurusarezu ni hiza o oru
minamo ni utsuru TSUGIHAGI darake no karada
utsusemi ni tou kore wa yume ka maboroshi kakutabirete wa nemuri akai yume o miru
kagaribi wa taorete sora o kogasu
sekitaterareru you ni yurari arukidasu
kodoku na hoshi no you ni kurikaeshitetsunagitomeru subete no hi osumikitta aozora iwakage ni motarete
hoho nadeyuku kaze wa 'oyasumi' to tsubuyaitahotsure hotsure
kakera ni modoru utsushiyo no kioku wa
musan no setogiwa o imada mizukaroujite tomeru
katachi o tsunagu aenai mahou wa
kakegae no nai inochi no kageugokanu sono migite ni wa KUCHINASHI no hanataba o
chi ni kaeru tamashii ni sasagu hanamuke
nokosareta sekai ni wa fuchi-nashi no zetsubou to
negawakuba shibaraku no eien o[Keepers of the Eternity are no longer collapsed.
Now destiny has become yours.]
English translation
['I will give you a string of light and unbreakable volition.', she said.
Repair the wonderful world with them.
Always hope will shine our road,
even though I disappear.]As she dashes through a dormant town that has fallen into deathly silence,
Find More lyrics at www.sweetslyrics.com
riding on the blowing dancing wind, she approaches the depths of the night.
While the bright moonlight has captured the side of her face,
what is she trying to seize with her coldly shining left hand?Patching up one of the fragments of this eroding world
with the flame of her will, she walks on.
Because it's a duty with no end in sight,
she has ceased to ask why, but merely keeps working diligently.When she realizes that her silk's severed and she's left with a mere needle,
having nothing to let her cling to, she kneels down.
Reflected on the water surface, with a body full of patches and stitches,
she asks the mundane world: is this a dream or an illusion?Worn out, she falls into a slumber, and begins dreaming;
the bonfire has fallen apart and is singeing the sky;
awakened from her dream, she gets up and starts walking wobbly again.
She repeats this cycle, just like the solitary sun in the sky.She must keep all the flames in the world ablaze.The sky cleared up into cerulean blue. As she leaned against a rock in its shade,
a breeze, caressing her cheeks, whispered to her 'Good night.'Eroding and eroding,
returning to fragments, her memory of the present world remains foggy,
and still has no sign of clearing up any time soon.Barely, only very barely,
she has managed to retain her physical form with feeble magic,
but that's merely a shadow clone of her irreplaceable once-and-only life.In her motionless right hand is a bouquet of cape jasmines,
which is a farewell gift for her soul that's returning to earth.
Left behind in the world is boundless despair,
as well as an eternity that, hopefully, will not last.[Keepers of the Eternity are no longer collapsed.
Now destiny has become yours.]
VOCALOID
Kagaribito - Reparadores Del Mundo Engañoso
Kagaribito - Reparadores Del Mundo Engañoso
['Yo te daré una cadena de la luz y la voluntad inquebrantable. ", Dijo.
Reparar el mundo maravilloso con ellos.
Siempre espero brillará nuestro camino,
incluso, aunque yo desaparezco.] shizumarikaeri Nemuru machi o kakeyuku
fukinuke odoru se yoru nori Kaze no Fuchi e
kagayaku Tsuki ga sono yokogao o toraeru
Quién hikaru tsumetaku hidarite tsukamuhotsureyuku Sekai no kakera o o Hitohira
vivir no hi o katate es Kagari Aruku
owari preámbulos Menai shikumi y no da kara
tou tiburón colgado de su rame-hitotsusugaito togire kizukeba hitotsu no yuiitsu calor
yurusarezu Sugaru Koto sae es Hiza o oru
En Mitsuru TSUGIHAGI darake hay karada
Utsusemi es tou ka yume plantación de kakutabirete maboroshi de nemuri Akai yume o Miru
Kagaribi de taorete sora o kogasu
sekitaterareru eres Yurari arukidasu
kodoku y hoshi no le están kurikaeshitetsunagitomeru Subete no hi osumikitta Aozora iwakage es motarete
kaze hoho nadeyuku de 'oyasumi' para tsubuyaitahotsure hotsure
kakera es modoru utsushiyo no kioku de
Chusan no setogiwa o Nimada mizukaroujite tomeru
katachi o tsunagu Aenai Mahou de
kakegae no Inochi no nai sono kageugokanu casa es Kuchinashi
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!