En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de The Corrs y muchos artistas y grupos más
Have you ever wondered where the story ends
And how it all began, I do (I do, I do)
Did you ever dream you were the movie star
With popcorn in your hand, I did (I did, I did)
Do you ever feel you're some else inside
And no one understands, you are (you are)
And wanna disappear inside a dream
But never wanna wake, wake up
And then you stumble on tomorrow
And trip over today
Would you be happier if you weren't so untogether
Would sun shine brighter if you played a bigger part
Would you be wonderful if it wasn't for the weather
You're gonna be just fine (you're gonna be just fine)
Are you not afraid to tell your story now
But everyone has gone, it's too late (it's too late, it's too late)
Why is everything you've ever said or done
Not the way you planned, mistake
And so you promise that tomorrow
Be different than today
Would you be happier if you weren't so untogether
Would sun shine brighter if you played a bigger part
Would you be wonderful if it wasn't for the weather
I think you're gonna be just fine (you're gonna be just fine)
I think you're gonna be just fine
You're gonna be just fine (fine)
So don't worry baby (don't worry baby)
You're racing for tomorrow, not finished with today
Would you be happier if you weren't so untogether
Would sun shine brighter if you played a bigger part
Would you be wonderful if it wasn't for the weather
I think you're gonna be just fine
(You're gonna be just fine)
Would we be happier if we weren't so untogether
Would sun shine brighter if we played a bigger part
Would we be wonderful if it wasn't for the weather
I think we're gonna be just fine (we're gonna be just fine)
I think you're gonna be just fine (don't worry baby)
You're gonna be just fine (don't worry honey)
You're gonna be just fine (don't worry baby)
You're gonna be just fine
¿Te has preguntado donde termina la historia
¿Y cómo empezó todo, me gusta (yo, yo)
¿Alguna vez soñaste que eras la estrella de cine
Con palomitas de maíz en la mano, lo hice (lo hice, lo hice)
¿Sientes que eres una persona dentro
Y nadie entiende, usted es (son)
Y quiero desaparecer dentro de un sueño
Pero no quiero despertar, despertar
Y entonces se tropieza en el mañana
Y tropezar hoy
¿Serías más feliz si no fuera así untogether
Me sol brille más brillante si usted jugó un papel más importante
¿Sería maravilloso si no fuera por el clima
Vas a estar bien (vas a estar bien)
¿No tienes miedo de decirle a su historia ahora
Pero todo el mundo se ha ido, ya es demasiado tarde (es demasiado tarde, es demasiado tarde)
¿Por qué es todo lo que has dicho o hecho
No es la forma en que estaba previsto, error
Y te prometo que mañana
Sea diferente a la de ayer
¿Serías más feliz si no fuera así untogether
Me sol brille más brillante si usted jugó un papel más importante
¿Sería maravilloso si no fuera por el clima
Creo que vas a estar solo fin
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
The Corrs
Would you be happier?
Would you be happier?
Have you ever wondered where the story ends
And how it all began, I do (I do, I do)
Did you ever dream you were the movie star
With popcorn in your hand, I did (I did, I did)
Do you ever feel you're some else inside
And no one understands, you are (you are)
And wanna disappear inside a dream
But never wanna wake, wake up
And then you stumble on tomorrow
And trip over today
Would you be happier if you weren't so untogether
Would sun shine brighter if you played a bigger part
Would you be wonderful if it wasn't for the weather
You're gonna be just fine (you're gonna be just fine)
Are you not afraid to tell your story now
But everyone has gone, it's too late (it's too late, it's too late)
Why is everything you've ever said or done
Not the way you planned, mistake
And so you promise that tomorrow
Be different than today
Would you be happier if you weren't so untogether
Would sun shine brighter if you played a bigger part
Would you be wonderful if it wasn't for the weather
I think you're gonna be just fine (you're gonna be just fine)
I think you're gonna be just fine
You're gonna be just fine (fine)
So don't worry baby (don't worry baby)
You're racing for tomorrow, not finished with today
Would you be happier if you weren't so untogether
Would sun shine brighter if you played a bigger part
Would you be wonderful if it wasn't for the weather
I think you're gonna be just fine
(You're gonna be just fine)
Would we be happier if we weren't so untogether
Would sun shine brighter if we played a bigger part
Would we be wonderful if it wasn't for the weather
I think we're gonna be just fine (we're gonna be just fine)
I think you're gonna be just fine (don't worry baby)
You're gonna be just fine (don't worry honey)
You're gonna be just fine (don't worry baby)
You're gonna be just fine
The Corrs
¿Serías más feliz?
¿Serías más feliz?
¿Te has preguntado donde termina la historia
¿Y cómo empezó todo, me gusta (yo, yo)
¿Alguna vez soñaste que eras la estrella de cine
Con palomitas de maíz en la mano, lo hice (lo hice, lo hice)
¿Sientes que eres una persona dentro
Y nadie entiende, usted es (son)
Y quiero desaparecer dentro de un sueño
Pero no quiero despertar, despertar
Y entonces se tropieza en el mañana
Y tropezar hoy
¿Serías más feliz si no fuera así untogether
Me sol brille más brillante si usted jugó un papel más importante
¿Sería maravilloso si no fuera por el clima
Vas a estar bien (vas a estar bien)
¿No tienes miedo de decirle a su historia ahora
Pero todo el mundo se ha ido, ya es demasiado tarde (es demasiado tarde, es demasiado tarde)
¿Por qué es todo lo que has dicho o hecho
No es la forma en que estaba previsto, error
Y te prometo que mañana
Sea diferente a la de ayer
¿Serías más feliz si no fuera así untogether
Me sol brille más brillante si usted jugó un papel más importante
¿Sería maravilloso si no fuera por el clima
Creo que vas a estar solo fin
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!