En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de The Clash y muchos artistas y grupos más
London's burning! London's burning!
All across the town, all across the night
Everybody's driving with full headlights
Black or white turn it on, face the new religion
Everybody's sitting 'round watching television!
London's burning with boredom now
London's burning dial 99999
I'm up and down the Westway, in an' out the lights
What a great traffic system - it's so bright
I can't think of a better way to spend the night
Then speeding around underneath the yellow lights
London's burning with boredom now
London's burning dial 99999
Now I'm in the subway and I'm looking for the flat
This one leads to this block, this one leads to that
The wind howls through the empty blocks looking for a home
I run through the empty stone because I'm all alone
London's burning with boredom now...
London's burning dial 99999
La quema de Londres! La quema de Londres!
En toda la ciudad, en toda la noche
Todo el mundo está lleno de conducir con las luces
Negro o blanco que a su vez, el rostro de la nueva religión
Todo el mundo está sentado "la televisión viendo todo!
La quema de Londres con el aburrimiento ahora
Dial de la quema de Londres 99.999
Estoy arriba y abajo del Westway, en un "fuera de las luces
Lo que es un sistema de gran tráfico - es tan brillante
No se me ocurre una manera mejor para pasar la noche
A continuación, en torno a exceso de velocidad por debajo de las luces amarillas
La quema de Londres con el aburrimiento ahora
Dial de la quema de Londres 99.999
Ahora estoy en el metro y estoy en busca de la plana
Este lleva a este bloque, éste lleva a que
El viento aúlla a través de los bloques vacíos en busca de un hogar
Corro a través de la piedra vacía, porque estoy solo
La quema de Londres con el aburrimiento ahora ...
Dial de la quema de Londres 99.999
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
The Clash
London's Burning
London's Burning
London's burning! London's burning!
All across the town, all across the night
Everybody's driving with full headlights
Black or white turn it on, face the new religion
Everybody's sitting 'round watching television!
London's burning with boredom now
London's burning dial 99999
I'm up and down the Westway, in an' out the lights
What a great traffic system - it's so bright
I can't think of a better way to spend the night
Then speeding around underneath the yellow lights
London's burning with boredom now
London's burning dial 99999
Now I'm in the subway and I'm looking for the flat
This one leads to this block, this one leads to that
The wind howls through the empty blocks looking for a home
I run through the empty stone because I'm all alone
London's burning with boredom now...
London's burning dial 99999
The Clash
Quema de Londres
Quema de Londres
La quema de Londres! La quema de Londres!
En toda la ciudad, en toda la noche
Todo el mundo está lleno de conducir con las luces
Negro o blanco que a su vez, el rostro de la nueva religión
Todo el mundo está sentado "la televisión viendo todo!
La quema de Londres con el aburrimiento ahora
Dial de la quema de Londres 99.999
Estoy arriba y abajo del Westway, en un "fuera de las luces
Lo que es un sistema de gran tráfico - es tan brillante
No se me ocurre una manera mejor para pasar la noche
A continuación, en torno a exceso de velocidad por debajo de las luces amarillas
La quema de Londres con el aburrimiento ahora
Dial de la quema de Londres 99.999
Ahora estoy en el metro y estoy en busca de la plana
Este lleva a este bloque, éste lleva a que
El viento aúlla a través de los bloques vacíos en busca de un hogar
Corro a través de la piedra vacía, porque estoy solo
La quema de Londres con el aburrimiento ahora ...
Dial de la quema de Londres 99.999
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!