En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Rod Stewart y muchos artistas y grupos más
Thanks for the memory
Of candlelight and wine, castles on the Rhine
The Parthenon and moments on the Hudson River Line
How lovely it was!
Thanks for reminding me
Of rainy afternoons, swingy Harlem tunes
And motor trips and burning lips and burning toast and prunes
How lovely it was!
Many's the time that we feasted
And many's the time that we fasted
Oh, well, it was swell while it lasted
We did have fun and no harm done
So thanks for the memory
Of sunburns at the shore, nights in Singapore
You may have been a headache but you never were a bore
So thank you so much.
Thanks for the memory
Of midnights in Monmartre, galleries of art.
We traveled with the smart set, so I guess that we were smart
I thank you so much
We who could laugh over big things
Were parted by only a slight thing.
Now I wonder if we did the right thing,
No doubt we did, of course we did
So, thanks for the memory
And strictly entre-nous, darling how are you?
And how are all the little dreams that never did come true?
Awfully glad I met you, cheerio, and toodle-oo
And thank you so much
Gracias por la memoria
De luz de las velas y el vino, castillos en el Rin
El Partenón y momentos en la línea del río Hudson
Lo bonito que era!
Gracias por recordarme
Por las tardes de lluvia, melodías Harlem swingy
Y viajes de motor y los labios ardientes y quemar la tostada y ciruelas pasas
Lo bonito que era!
Muchos es el momento en que nos dimos un banquete
Y muchos es el momento en que ayunamos
Oh, bueno, fue oleaje mientras duró
Tuvimos diversión y ningún daño hecho
Así que gracias por la memoria
De las quemaduras de sol en la orilla, noches en Singapur
Es posible que haya sido un dolor de cabeza, pero nunca fueron un taladro
Así que muchas gracias.
Gracias por la memoria
De medianoches en Montmartre, galerías de arte.
Viajamos con el conjunto inteligente, así que supongo que éramos inteligentes
Os doy las gracias por lo mucho
Nosotros, los que podrían reír por cosas grandes
Estaban separados por sólo una cosa ligera.
Ahora me pregunto si hicimos lo correcto,
No hay duda de que lo hicimos, por supuesto que hicimos
Así que, gracias por la memoria
Y estrictamente Entre-nous, querida ¿cómo estás?
¿Y cómo son todos los sueños poco Tha
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Rod Stewart
Thanks for the memory
Thanks for the memory
Thanks for the memory
Of candlelight and wine, castles on the Rhine
The Parthenon and moments on the Hudson River Line
How lovely it was!
Thanks for reminding me
Of rainy afternoons, swingy Harlem tunes
And motor trips and burning lips and burning toast and prunes
How lovely it was!
Many's the time that we feasted
And many's the time that we fasted
Oh, well, it was swell while it lasted
We did have fun and no harm done
So thanks for the memory
Of sunburns at the shore, nights in Singapore
You may have been a headache but you never were a bore
So thank you so much.
Thanks for the memory
Of midnights in Monmartre, galleries of art.
We traveled with the smart set, so I guess that we were smart
I thank you so much
We who could laugh over big things
Were parted by only a slight thing.
Now I wonder if we did the right thing,
No doubt we did, of course we did
So, thanks for the memory
And strictly entre-nous, darling how are you?
And how are all the little dreams that never did come true?
Awfully glad I met you, cheerio, and toodle-oo
And thank you so much
Rod Stewart
Gracias por la memoria
Gracias por la memoria
Gracias por la memoria
De luz de las velas y el vino, castillos en el Rin
El Partenón y momentos en la línea del río Hudson
Lo bonito que era!
Gracias por recordarme
Por las tardes de lluvia, melodías Harlem swingy
Y viajes de motor y los labios ardientes y quemar la tostada y ciruelas pasas
Lo bonito que era!
Muchos es el momento en que nos dimos un banquete
Y muchos es el momento en que ayunamos
Oh, bueno, fue oleaje mientras duró
Tuvimos diversión y ningún daño hecho
Así que gracias por la memoria
De las quemaduras de sol en la orilla, noches en Singapur
Es posible que haya sido un dolor de cabeza, pero nunca fueron un taladro
Así que muchas gracias.
Gracias por la memoria
De medianoches en Montmartre, galerías de arte.
Viajamos con el conjunto inteligente, así que supongo que éramos inteligentes
Os doy las gracias por lo mucho
Nosotros, los que podrían reír por cosas grandes
Estaban separados por sólo una cosa ligera.
Ahora me pregunto si hicimos lo correcto,
No hay duda de que lo hicimos, por supuesto que hicimos
Así que, gracias por la memoria
Y estrictamente Entre-nous, querida ¿cómo estás?
¿Y cómo son todos los sueños poco Tha
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!