En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Rod Stewart y muchos artistas y grupos más
Goodbye, no use leading with our chins
This is where our story ends
Never lovers, ever friends
Goodbye, let our hearts call it a day
But before you walk away
I sincerely want to say
I wish you bluebirds in the spring
To give your heart a song to sing
And then a kiss, but more than this
I wish you love
And in July a lemonade
To cool you in some leafy glade
I wish you health
And more than wealth
I wish you love
My breaking heart and I agree
That you and I could never be
So with my best
My very best
I set you free
I wish you shelter from the storm
A cozy fire to keep you warm
But most of all when snowflakes fall
I wish you love
My breaking heart and I agree
That you and I could never be
So with my best
My very best
I set you free
I wish you shelter from the storm
A cozy fire to keep you warm
But most of all when snowflakes fall
I wish you love
I wish you love
Adiós, no uso la cabeza con la barbilla
Aquí es donde nuestra historia termina
Nunca amantes, amigos nunca
Adiós, que nuestros corazones llamarlo un día
Pero antes de irse
Sinceramente, quiero decir
Te deseo pájaros azules en la primavera
Para darle a su corazón una canción para cantar
Y luego un beso, pero más que esto
Les deseo amor
Y en julio una limonada
Para que se enfríe en algún claro del bosque frondoso
Le deseo salud
Y más de la riqueza
Les deseo amor
Mi rompiendo el corazón y estoy de acuerdo
Que usted y yo nunca podría ser
Así que con mi mejor
Lo mejor de mi
Lo dejo libre
Me gustaría que al abrigo de la tormenta
Un acogedor fuego para mantener el calor
Pero, sobre todo cuando caen los copos de nieve
Les deseo amor
Mi rompiendo el corazón y estoy de acuerdo
Que usted y yo nunca podría ser
Así que con mi mejor
Lo mejor de mi
Lo dejo libre
Me gustaría que al abrigo de la tormenta
Un acogedor fuego para mantener el calor
Pero, sobre todo cuando caen los copos de nieve
Les deseo amor
Les deseo amor
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Rod Stewart
I wish you love
I wish you love
Goodbye, no use leading with our chins
This is where our story ends
Never lovers, ever friends
Goodbye, let our hearts call it a day
But before you walk away
I sincerely want to say
I wish you bluebirds in the spring
To give your heart a song to sing
And then a kiss, but more than this
I wish you love
And in July a lemonade
To cool you in some leafy glade
I wish you health
And more than wealth
I wish you love
My breaking heart and I agree
That you and I could never be
So with my best
My very best
I set you free
I wish you shelter from the storm
A cozy fire to keep you warm
But most of all when snowflakes fall
I wish you love
My breaking heart and I agree
That you and I could never be
So with my best
My very best
I set you free
I wish you shelter from the storm
A cozy fire to keep you warm
But most of all when snowflakes fall
I wish you love
I wish you love
Rod Stewart
Les deseo amor
Les deseo amor
Adiós, no uso la cabeza con la barbilla
Aquí es donde nuestra historia termina
Nunca amantes, amigos nunca
Adiós, que nuestros corazones llamarlo un día
Pero antes de irse
Sinceramente, quiero decir
Te deseo pájaros azules en la primavera
Para darle a su corazón una canción para cantar
Y luego un beso, pero más que esto
Les deseo amor
Y en julio una limonada
Para que se enfríe en algún claro del bosque frondoso
Le deseo salud
Y más de la riqueza
Les deseo amor
Mi rompiendo el corazón y estoy de acuerdo
Que usted y yo nunca podría ser
Así que con mi mejor
Lo mejor de mi
Lo dejo libre
Me gustaría que al abrigo de la tormenta
Un acogedor fuego para mantener el calor
Pero, sobre todo cuando caen los copos de nieve
Les deseo amor
Mi rompiendo el corazón y estoy de acuerdo
Que usted y yo nunca podría ser
Así que con mi mejor
Lo mejor de mi
Lo dejo libre
Me gustaría que al abrigo de la tormenta
Un acogedor fuego para mantener el calor
Pero, sobre todo cuando caen los copos de nieve
Les deseo amor
Les deseo amor
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!