En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Robbie Williams y muchos artistas y grupos más
Have you heard?The coast of Maine just got caught in a hurricane?Well did you evah?What a swell party this is!Have you heard that poor dearBlanche got run down by an avalanche?Well, did you evah?What a swell party this is!What daiquiris!What sherry, please!What burgundy!What pommery!Have you heard?Professor Munch ate his wife and divorced his lunch?Well, did you evah?What a swell party this is!Missus Smith in her newHup crossed the bridge when the bridge was up,Well, did you evah?What a swell part this is!What brandy, wow!What whiskey, here's how!What gin and what beer,will you sober up, dear?
¿Has oído? La costa de Maine acaba de ser atrapado en un huracán? Bueno Did You Evah? ¡Qué fiesta oleaje es esto! ¿Has oído que dearBlanche pobres fue atropellado por un alud? Well, Did You Evah? ¡Qué fiesta oleaje esto es qué daiquiris qué jerez, por favor, qué color burdeos qué Pommery! ¿Has oído? Profesor Munch se comió a su esposa y se divorció de su almuerzo? Bueno, lo hizo evah? ¡Qué fiesta oleaje es esto! Missus Smith en su cruzada newHup el puente cuando el puente estaba levantado, Well, Did You Evah? ¿Qué parte del oleaje se trata de qué brandy, wow! Lo que el whisky, así es como qué ginebra y cerveza, lo que, se les pasa el efecto, querido?
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Robbie Williams
Well did you evah
Well did you evah
Have you heard?The coast of Maine just got caught in a hurricane?Well did you evah?What a swell party this is!Have you heard that poor dearBlanche got run down by an avalanche?Well, did you evah?What a swell party this is!What daiquiris!What sherry, please!What burgundy!What pommery!Have you heard?Professor Munch ate his wife and divorced his lunch?Well, did you evah?What a swell party this is!Missus Smith in her newHup crossed the bridge when the bridge was up,Well, did you evah?What a swell part this is!What brandy, wow!What whiskey, here's how!What gin and what beer,will you sober up, dear?
Robbie Williams
Bueno, Did You Evah
Bueno, Did You Evah
¿Has oído? La costa de Maine acaba de ser atrapado en un huracán? Bueno Did You Evah? ¡Qué fiesta oleaje es esto! ¿Has oído que dearBlanche pobres fue atropellado por un alud? Well, Did You Evah? ¡Qué fiesta oleaje esto es qué daiquiris qué jerez, por favor, qué color burdeos qué Pommery! ¿Has oído? Profesor Munch se comió a su esposa y se divorció de su almuerzo? Bueno, lo hizo evah? ¡Qué fiesta oleaje es esto! Missus Smith en su cruzada newHup el puente cuando el puente estaba levantado, Well, Did You Evah? ¿Qué parte del oleaje se trata de qué brandy, wow! Lo que el whisky, así es como qué ginebra y cerveza, lo que, se les pasa el efecto, querido?
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!