En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Otis Redding y muchos artistas y grupos más
song: My Girl (December, 1964)
artist: Temptations
I've got sunshine on a cloudy day.
When it's cold outside I've got the month of May.
I guess you'd say
What can make me feel this way?
My girl (my girl, my girl)
Talkin' 'bout my girl (my girl).
I've got so much honey the bees envy me.
I've got a sweeter song than the birds in the trees.
I guess you'd say
What can make me feel this way?
My girl (my girl, my girl)
Talkin' 'bout my girl (my girl).
Hey hey hey
Hey hey hey
Ooooh.
I don't need no money, fortune, or fame.
I've got all the riches baby one man can claim.
I guess you'd say
What can make me feel this way?
My girl (my girl, my girl)
Talkin' 'bout my girl (my girl).
I've got sunshine on a cloudy day
with my girl.
I've even got the month of May
with my girl (fade)
transcribed by Daniel H. Shulman
daniel@isp.nwu.edu.
canción: My Girl (diciembre de 1964)
artista: Tentaciones
Tengo sol en un día nublado.
Cuando hace frío afuera tengo el mes de mayo.
Supongo que diría
¿Qué puede hacerme sentir de esta manera?
Mi niña (mi chica, mi chica)
"Talkin 'bout my girl (mi chica).
Tengo tanta miel que las abejas me envidian.
Tengo una canción más dulce que los pájaros en los árboles.
Supongo que diría
¿Qué puede hacerme sentir de esta manera?
Mi niña (mi chica, mi chica)
"Talkin 'bout my girl (mi chica).
Hey hey hey
Hey hey hey
Ooooh.
Yo no necesito dinero, fortuna o fama.
Tengo todas las riquezas que el bebé de un hombre puede reclamar.
Supongo que diría
¿Qué puede hacerme sentir de esta manera?
Mi niña (mi chica, mi chica)
"Talkin 'bout my girl (mi chica).
Tengo sol en un día nublado
con mi chica.
Incluso tengo el mes de mayo
con mi novia (fade)
transcrito por Daniel H. Shulman
daniel@isp.nwu.edu.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Otis Redding
My girl
My girl
song: My Girl (December, 1964)
artist: Temptations
I've got sunshine on a cloudy day.
When it's cold outside I've got the month of May.
I guess you'd say
What can make me feel this way?
My girl (my girl, my girl)
Talkin' 'bout my girl (my girl).
I've got so much honey the bees envy me.
I've got a sweeter song than the birds in the trees.
I guess you'd say
What can make me feel this way?
My girl (my girl, my girl)
Talkin' 'bout my girl (my girl).
Hey hey hey
Hey hey hey
Ooooh.
I don't need no money, fortune, or fame.
I've got all the riches baby one man can claim.
I guess you'd say
What can make me feel this way?
My girl (my girl, my girl)
Talkin' 'bout my girl (my girl).
I've got sunshine on a cloudy day
with my girl.
I've even got the month of May
with my girl (fade)
transcribed by Daniel H. Shulman
daniel@isp.nwu.edu.
Otis Redding
Mi niña
Mi niña
canción: My Girl (diciembre de 1964)
artista: Tentaciones
Tengo sol en un día nublado.
Cuando hace frío afuera tengo el mes de mayo.
Supongo que diría
¿Qué puede hacerme sentir de esta manera?
Mi niña (mi chica, mi chica)
"Talkin 'bout my girl (mi chica).
Tengo tanta miel que las abejas me envidian.
Tengo una canción más dulce que los pájaros en los árboles.
Supongo que diría
¿Qué puede hacerme sentir de esta manera?
Mi niña (mi chica, mi chica)
"Talkin 'bout my girl (mi chica).
Hey hey hey
Hey hey hey
Ooooh.
Yo no necesito dinero, fortuna o fama.
Tengo todas las riquezas que el bebé de un hombre puede reclamar.
Supongo que diría
¿Qué puede hacerme sentir de esta manera?
Mi niña (mi chica, mi chica)
"Talkin 'bout my girl (mi chica).
Tengo sol en un día nublado
con mi chica.
Incluso tengo el mes de mayo
con mi novia (fade)
transcrito por Daniel H. Shulman
daniel@isp.nwu.edu.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!