En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Natiruts y muchos artistas y grupos más
Tinha a coragem e a calma de um Rei
Os mais ferozes males enfrentou
Seus inimigos não puderam ver
Segredos da sua força contra a dor, e
Seus olhos liam além do amanhecer
Suas palavras transformavam leis
Todos queriam ser como ele foi
Ninguém sabia que era infeliz
Queria saber (queria saber)
Que faltava então ?
Não queria viver (não queria viver)
Com essa dor no coração
Pois até um rei
Despeja lágrimas por não ter o seu grande amor
Queria saber se é bom ou ruim
Ter uma flor tão linda assim
Com o azul do céu e o brilho do mar
E olhos de mel pra iluminar
Larararara, ôôô
Se ajoelhou como servo pela primeira vez
Dizendo já sofrer demais, oi
Saber sobre os céus e a floresta não lhe foi em vão
Sem eles, não teria a paz
Pra acreditar
Queria saber se é bom ou ruim
Ter uma flor tão linda assim
Com o azul do céu e o brilho do mar
E olhos de mel pra iluminar
Larararara, ôôô
Él tuvo el coraje y la calma de un rey
Los más fieros males se enfrentan
Sus enemigos podían ver el
Secretos de la salida contra el dolor, y
Sus ojos se lee más allá de la aurora
Sus palabras se volvieron leyes
Todo el mundo quería ser como era
Nadie sabía que era desafortunado
Me pregunto (maravilla)
Lo que faltaba, entonces?
Quería vivir en (yo quería vivir en el)
Con este dolor en el corazón
Para el rey del atún
Resulta que en las lágrimas por tener a su gran amor
Me pregunto si buena o mala
Para que una flor tan bella
Con el brillante azul del mar cueo
Y los ojos de miel a la luz
Larararara, br>
Arrodillado como primer servidor
Decir jsofrer demasiado alta
Saber acerca de los cielos y el bosque ha sido en vano
Sin ellos, la paz
Creer
Me pregunto si buena o mala
Para que una flor tan bella
Con el brillante azul del mar cueo
Y los ojos de miel a la luz
Larararara,
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Natiruts
Naticongo
Naticongo
Tinha a coragem e a calma de um Rei
Os mais ferozes males enfrentou
Seus inimigos não puderam ver
Segredos da sua força contra a dor, e
Seus olhos liam além do amanhecer
Suas palavras transformavam leis
Todos queriam ser como ele foi
Ninguém sabia que era infeliz
Queria saber (queria saber)
Que faltava então ?
Não queria viver (não queria viver)
Com essa dor no coração
Pois até um rei
Despeja lágrimas por não ter o seu grande amor
Queria saber se é bom ou ruim
Ter uma flor tão linda assim
Com o azul do céu e o brilho do mar
E olhos de mel pra iluminar
Larararara, ôôô
Se ajoelhou como servo pela primeira vez
Dizendo já sofrer demais, oi
Saber sobre os céus e a floresta não lhe foi em vão
Sem eles, não teria a paz
Pra acreditar
Queria saber se é bom ou ruim
Ter uma flor tão linda assim
Com o azul do céu e o brilho do mar
E olhos de mel pra iluminar
Larararara, ôôô
Natiruts
Naticongo
Naticongo
Él tuvo el coraje y la calma de un rey
Los más fieros males se enfrentan
Sus enemigos podían ver el
Secretos de la salida contra el dolor, y
Sus ojos se lee más allá de la aurora
Sus palabras se volvieron leyes
Todo el mundo quería ser como era
Nadie sabía que era desafortunado
Me pregunto (maravilla)
Lo que faltaba, entonces?
Quería vivir en (yo quería vivir en el)
Con este dolor en el corazón
Para el rey del atún
Resulta que en las lágrimas por tener a su gran amor
Me pregunto si buena o mala
Para que una flor tan bella
Con el brillante azul del mar cueo
Y los ojos de miel a la luz
Larararara, br>
Arrodillado como primer servidor
Decir jsofrer demasiado alta
Saber acerca de los cielos y el bosque ha sido en vano
Sin ellos, la paz
Creer
Me pregunto si buena o mala
Para que una flor tan bella
Con el brillante azul del mar cueo
Y los ojos de miel a la luz
Larararara,
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!