En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Manowar y muchos artistas y grupos más
Atop the mountain, where the river of steel flows
black is the forest, white was the snow.
there as children, how could children know?
one without name or number soon would show.
There stood he, on his chariot made of gold
he did reveal the trinity of secrets old.
A sceptre of iron could mercy bring.
a shield of gold, the creator and king,
and the great sword of steel.
Sons of destiny shall wield.
hear wisdomand's voice.
rise, know the strength that you feel.
hold in your heart, but never reveal
you were called by the gods, their powers to wield.
guard well the secret of steel.
A sceptre of iron could mercy bring.
a shield of gold, the creator and king,
and the great sword of steel.
Sons of destiny shall wield.
hear wisdomand's voice.
rise, know the strength that you feel.
hold in your heart, but never reveal.
you were called by the gods, their powers to wield.
guard well the secret of steel.
En lo alto de la montaña, donde el río de acero fluye
negro es el bosque, blanco era la nieve.
no como los niños, ¿cómo podían saber los niños?
uno sin nombre o número pronto mostraría.
Allí estaba él, en su carro de oro
lo hizo revelar la trinidad de secretos antiguos.
Un cetro de hierro podría traer la misericordia.
un escudo de oro, el creador y rey,
y la gran espada de acero.
Hijos de destino deberán ejercer.
escuchar la voz de wisdomand.
aumentando, conocer la fuerza que se siente.
sostenga en su corazón, pero nunca revelará
fuiste llamado por los dioses, sus poderes para ejercer.
guardar bien el secreto del acero.
Un cetro de hierro podría traer la misericordia.
un escudo de oro, el creador y rey,
y la gran espada de acero.
Hijos de destino deberán ejercer.
escuchar la voz de wisdomand.
aumentando, conocer la fuerza que se siente.
sostenga en su corazón, pero nunca revelar.
fuiste llamado por los dioses, sus poderes para ejercer.
guardar bien el secreto del acero.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Manowar
Secret Of Steel
Secret Of Steel
Atop the mountain, where the river of steel flows
black is the forest, white was the snow.
there as children, how could children know?
one without name or number soon would show.
There stood he, on his chariot made of gold
he did reveal the trinity of secrets old.
A sceptre of iron could mercy bring.
a shield of gold, the creator and king,
and the great sword of steel.
Sons of destiny shall wield.
hear wisdomand's voice.
rise, know the strength that you feel.
hold in your heart, but never reveal
you were called by the gods, their powers to wield.
guard well the secret of steel.
A sceptre of iron could mercy bring.
a shield of gold, the creator and king,
and the great sword of steel.
Sons of destiny shall wield.
hear wisdomand's voice.
rise, know the strength that you feel.
hold in your heart, but never reveal.
you were called by the gods, their powers to wield.
guard well the secret of steel.
Manowar
Secret Of Steel
Secret Of Steel
En lo alto de la montaña, donde el río de acero fluye
negro es el bosque, blanco era la nieve.
no como los niños, ¿cómo podían saber los niños?
uno sin nombre o número pronto mostraría.
Allí estaba él, en su carro de oro
lo hizo revelar la trinidad de secretos antiguos.
Un cetro de hierro podría traer la misericordia.
un escudo de oro, el creador y rey,
y la gran espada de acero.
Hijos de destino deberán ejercer.
escuchar la voz de wisdomand.
aumentando, conocer la fuerza que se siente.
sostenga en su corazón, pero nunca revelará
fuiste llamado por los dioses, sus poderes para ejercer.
guardar bien el secreto del acero.
Un cetro de hierro podría traer la misericordia.
un escudo de oro, el creador y rey,
y la gran espada de acero.
Hijos de destino deberán ejercer.
escuchar la voz de wisdomand.
aumentando, conocer la fuerza que se siente.
sostenga en su corazón, pero nunca revelar.
fuiste llamado por los dioses, sus poderes para ejercer.
guardar bien el secreto del acero.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!