En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Ivete Sangalo y muchos artistas y grupos más
Quando você passa eu sinto seu cheiro,
Aguça meu faro e disparo eu sua caça iáiá!
O tempo inteiro a te admirar,
Perco o tino paro de pensar,
Seguindo seus passos aonde quer que vá (2x)
(Refrão)
Me abraça e me beija,
Me chama de meu amor...
Me abraça e deseja,
Vem mostrar pra mim o seu calor...bis
Eu vejo em seus braços
Um laço perfeito,
Me dá essa chance meu bem,
Me veste de beijos...
Me dá essa chance meu bem,
Me cobre de beijos...
(Refrão)
Vocpassa Cuando hueles,
Agua de mi nariz y me disparó a su caaii!
Todo el tiempo para admirar,
Pierdo dejar de visión para pensar,
Siguiendo sus huellas siempre que sea v (2x)
(Refr)
Abraham me kiss me,
Me llama mi amor ...
Quiero Abraham,
Ven que me muestres tu calor ca ...
Veo en tus brazos
Un perfecto lao,
Yo y mi posibilidad de que,
Ropa de besos ...
Yo y mi posibilidad de que,
Cubrir de besos ...
(Refr)
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Ivete Sangalo
Me Abraça e Me Beija
Me Abraça e Me Beija
Quando você passa eu sinto seu cheiro,
Aguça meu faro e disparo eu sua caça iáiá!
O tempo inteiro a te admirar,
Perco o tino paro de pensar,
Seguindo seus passos aonde quer que vá (2x)
(Refrão)
Me abraça e me beija,
Me chama de meu amor...
Me abraça e deseja,
Vem mostrar pra mim o seu calor...bis
Eu vejo em seus braços
Um laço perfeito,
Me dá essa chance meu bem,
Me veste de beijos...
Me dá essa chance meu bem,
Me cobre de beijos...
(Refrão)
Ivete Sangalo
Me Me Beija Abraham
Me Me Beija Abraham
Vocpassa Cuando hueles,
Agua de mi nariz y me disparó a su caaii!
Todo el tiempo para admirar,
Pierdo dejar de visión para pensar,
Siguiendo sus huellas siempre que sea v (2x)
(Refr)
Abraham me kiss me,
Me llama mi amor ...
Quiero Abraham,
Ven que me muestres tu calor ca ...
Veo en tus brazos
Un perfecto lao,
Yo y mi posibilidad de que,
Ropa de besos ...
Yo y mi posibilidad de que,
Cubrir de besos ...
(Refr)
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!