En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Sergio Dalma y muchos artistas y grupos más
Saps? Penso que,
no va ser tan inútil no,
l'amor que et vaig donar
O que, i si ten vas,
ja no ens queda res per discutir
aquesta es la veritat.
Perquè no puc tenir una nit sencera?
Tenir-te ven a prop sense ser meva
Potser es que em sento sol si ja no em parles
Per que em fa falta el teu somriure,
la teva mirada
Un somriure que m'obria
tot allò que avui se'm tanca.
No trobaràs,
un altre amor igual
com el que et vaig donar
se que el meu lloc després
Acabarà en mans d'un altre
que no t'ha d'estimar com jo.
Per que tens por i no em mires a la cara?
I vols que sigui amic
a partir d'ara
Després de tot això
ja no me'n anfio
A un amic tot li perdono
però es que jo a tu t'estimo,
Pot ser soc mol poc original
però es la meva forma de pensar.
Si alguna cosa que jo
encara no e dit mai,
Que els meus problemes mal de caps,
parlen de tu.
Només per això
jo tinc en cor com una pedra,
Doncs m'esperava
una dona més sincera
Si de debò no penses dir-me ni una paraula
Tantes vegades un perdó
i et perdonava
però en canvi tu,
Tu només dius que no m'enyores,
I marxaràs
i em deixaràs plorant les hores.
Com u faràs?
trova una excusa
o simplement te'n vas.
Saps que per mi,
no hauràs de preocupar-te
No intentis provocar-me,
E fet una cançó per recordar-te
Però no la canto mai per oblidar-te.
No se'm envà del cap el teu somriure,
Sento que es una ferida,
la teva mirada.
Aquell somriure que m'obria,
Tot allò que avui se'm tanca.
Si alguna cosa que jo
encara no e dit mai,
Que els meus problemes mal de caps,
parlen de tu.
Només per això
jo tinc en cor com una pedra,
Doncs m'esperava
una dona més sincera
Si de debò no penses dir-me ni una paraula
Tantes vegades un perdó i et perdonava
però en canvi tu,
Tu només dius que no m'enyores,
I marxaràs
i em deixaràs plorant les hores
Sergio Dalma
Plorant les hores
Plorant les hores
Saps? Penso que,
no va ser tan inútil no,
l'amor que et vaig donar
O que, i si ten vas,
ja no ens queda res per discutir
aquesta es la veritat.
Perquè no puc tenir una nit sencera?
Tenir-te ven a prop sense ser meva
Potser es que em sento sol si ja no em parles
Per que em fa falta el teu somriure,
la teva mirada
Un somriure que m'obria
tot allò que avui se'm tanca.
No trobaràs,
un altre amor igual
com el que et vaig donar
se que el meu lloc després
Acabarà en mans d'un altre
que no t'ha d'estimar com jo.
Per que tens por i no em mires a la cara?
I vols que sigui amic
a partir d'ara
Després de tot això
ja no me'n anfio
A un amic tot li perdono
però es que jo a tu t'estimo,
Pot ser soc mol poc original
però es la meva forma de pensar.
Si alguna cosa que jo
encara no e dit mai,
Que els meus problemes mal de caps,
parlen de tu.
Només per això
jo tinc en cor com una pedra,
Doncs m'esperava
una dona més sincera
Si de debò no penses dir-me ni una paraula
Tantes vegades un perdó
i et perdonava
però en canvi tu,
Tu només dius que no m'enyores,
I marxaràs
i em deixaràs plorant les hores.
Com u faràs?
trova una excusa
o simplement te'n vas.
Saps que per mi,
no hauràs de preocupar-te
No intentis provocar-me,
E fet una cançó per recordar-te
Però no la canto mai per oblidar-te.
No se'm envà del cap el teu somriure,
Sento que es una ferida,
la teva mirada.
Aquell somriure que m'obria,
Tot allò que avui se'm tanca.
Si alguna cosa que jo
encara no e dit mai,
Que els meus problemes mal de caps,
parlen de tu.
Només per això
jo tinc en cor com una pedra,
Doncs m'esperava
una dona més sincera
Si de debò no penses dir-me ni una paraula
Tantes vegades un perdó i et perdonava
però en canvi tu,
Tu només dius que no m'enyores,
I marxaràs
i em deixaràs plorant les hores