En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Populars i popularitzades dels Països Catalans y muchos artistas y grupos más
Malalta està malalta,
la filla del bon rei,
comtes la'n van a veure,
comtes i noble gent.
Ai, que el meu cor se'm nua
com un pom declavells.
També n'hi va sa mare
quan ja no hi ha remei.
- Filla, la meva filla,
de quin mal us queixeu?
Ai, que el meu cor...
- Mare, la meva mare,
bé prou que ho sabeu:
metzines me n'heu dades
que em nuen el cor meu.
Ai, que el meu cor...
Metzines me n'heu dades
amb un pom de clavells,
amb un pom de violes,
roses i pensaments.
Ai, que el meu cor...
- Filla, la meva filla,
d'això us confesssareu;
quan sereu confesada
el testament fareu.
Ai, que el meu cor...
-Mare, la meva mare,
ja en tinc fet testament;
del testament que en feia
goig d'ell vós no n'haureu.
Ai, que el meu cor...
Set castells tinc a França,
tots set en poder meu;
quatre els deixo a Don Carles,
Don Carles germà meu.
Ai, que el meu cor...
Un d'ells el deixo als pobres
perquè en preguin a déu,
i els altres dos que resten
a la Mare de Déu.
Ai, que el meu cor...
Del set vestits que porto
tampoc cap no n'haureu
perquè els deixo a la santa,
lasanta del nom meu.
Ai, que el meu cor...
Totes les meves joies,
les d'or i les d'argent,
quan jo ja en sigui morta
als argenters dureu,
ai, que el meu cor...
perquè totes les fonguin,
foses pel record meu,
i perquè en facin llànties
pel sant bon nom de déu.
Ai, que el meu cor...
Les joies més petites
a l'encant les vendreu;
dels diners que us en donin
sant oli en comprareu,
ai, que el meu cor...
per fer cremar les ll`naties
nit i dia fareu,
que la gent, quan les vegin,
per mi prenguin a Déu.
Ai, que el meu cor...
- Filla, la meva filla,
i a mi, què em deixareu?
- Mare, la meva mare,
us deixo el marit meu,
ai, que el meu cor...
perquè el tingueu en cambra
ben tancat, com ja feu,
perquè tendres carícies
a la cara li feu;
ai, que el meu cor...
i us deixo les xinel.les,
les xinel.les dels peus,
perquè en baixar l'escala
el coll us hi trenqueu. -
Ai, que el meu cor?
Populars i popularitzades dels Països Catalans
El testament d'amèlia
El testament d'amèlia
Malalta està malalta,
la filla del bon rei,
comtes la'n van a veure,
comtes i noble gent.
Ai, que el meu cor se'm nua
com un pom declavells.
També n'hi va sa mare
quan ja no hi ha remei.
- Filla, la meva filla,
de quin mal us queixeu?
Ai, que el meu cor...
- Mare, la meva mare,
bé prou que ho sabeu:
metzines me n'heu dades
que em nuen el cor meu.
Ai, que el meu cor...
Metzines me n'heu dades
amb un pom de clavells,
amb un pom de violes,
roses i pensaments.
Ai, que el meu cor...
- Filla, la meva filla,
d'això us confesssareu;
quan sereu confesada
el testament fareu.
Ai, que el meu cor...
-Mare, la meva mare,
ja en tinc fet testament;
del testament que en feia
goig d'ell vós no n'haureu.
Ai, que el meu cor...
Set castells tinc a França,
tots set en poder meu;
quatre els deixo a Don Carles,
Don Carles germà meu.
Ai, que el meu cor...
Un d'ells el deixo als pobres
perquè en preguin a déu,
i els altres dos que resten
a la Mare de Déu.
Ai, que el meu cor...
Del set vestits que porto
tampoc cap no n'haureu
perquè els deixo a la santa,
lasanta del nom meu.
Ai, que el meu cor...
Totes les meves joies,
les d'or i les d'argent,
quan jo ja en sigui morta
als argenters dureu,
ai, que el meu cor...
perquè totes les fonguin,
foses pel record meu,
i perquè en facin llànties
pel sant bon nom de déu.
Ai, que el meu cor...
Les joies més petites
a l'encant les vendreu;
dels diners que us en donin
sant oli en comprareu,
ai, que el meu cor...
per fer cremar les ll`naties
nit i dia fareu,
que la gent, quan les vegin,
per mi prenguin a Déu.
Ai, que el meu cor...
- Filla, la meva filla,
i a mi, què em deixareu?
- Mare, la meva mare,
us deixo el marit meu,
ai, que el meu cor...
perquè el tingueu en cambra
ben tancat, com ja feu,
perquè tendres carícies
a la cara li feu;
ai, que el meu cor...
i us deixo les xinel.les,
les xinel.les dels peus,
perquè en baixar l'escala
el coll us hi trenqueu. -
Ai, que el meu cor?