En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Donato y Estéfano y muchos artistas y grupos más
Será que el tiempo tiene mil estaciones y un rincón
Será que o tempo tem mil estações e um lugar
Donde se guardan esas pequeñas cosas del amor
Aonde guardam essas pequenas coisas do amor
Y la melancolía se vuelve poesía,
E a melancolia se transforma em poesia,
Entre los pliegues de mi voz,
Entre as dobras de minha voz,
Plantando las banderas, que van dejando huellas
Fincando as bandeiras, que vão deixando vestígios
Y excitan la imaginación
E excitam a imaginação.
Cuando me acuerdo de ti
Quando me lembro de você
La magia echa a volar y así
A magia se põe a voar e assim
No te siento tan lejos
Não te sinto tão longe
Cuando me acuerdo de ti
Quando me lembro de você
Y luego de caer vencido
E depois de cair vencido
Sólo sé que te quiero...
Somente sei que te quero...
Cuando me acuerdo de ti
Quando me lembro de você.
Cuando me acuerdo de ti
Quando me lembro de você
Y si la piel es frágil, más fácil es la tentación
E se a pele é frágil, mais fácil é a tentação
Y busco lo imposible teniendo todo alrededor
E procuro o impossível considerando tudo ao redor
(Cuando me acuerdo de ti)
(Quando me lembro de você)
Y en la invasión de celos, se me derrumba el cielo
E na invasão de ciúmes, derruba-se o céu
Y hay una sola explicación
E há somente uma explicação
Cuando me acuerdo de ti
Quando me lembro de você
La magia echa a volar y así
A magia se põe a voar e assim
No te siento tan lejos
Não te sinto tão longe
Cuando me acuerdo de ti
Quando me lembro de você
Y luego de caer vencido
E depois de cair vencido
Sólo sé que te quiero...
Somente sei que te quero...
Cuando me acuerdo de ti
Quando me lembro de você
Cuando me acuerdo de ti
Quando me lembro de você
Si tu fuego ilumina mi alma
Se seu fogo ilumina minha alma
Y mi punto final eres tú
E meu ponto final é você
Qué me importa perder la batalla
O que me importa perder a batalha
Si al final del camino eres mi Dios y mi Cruz.
Se ao final do caminho é meu Deus e minha cruz.
Donato y Estéfano
Mi Dios y mi cruz
Mi Dios y mi cruz
Será que el tiempo tiene mil estaciones y un rincón
Será que o tempo tem mil estações e um lugar
Donde se guardan esas pequeñas cosas del amor
Aonde guardam essas pequenas coisas do amor
Y la melancolía se vuelve poesía,
E a melancolia se transforma em poesia,
Entre los pliegues de mi voz,
Entre as dobras de minha voz,
Plantando las banderas, que van dejando huellas
Fincando as bandeiras, que vão deixando vestígios
Y excitan la imaginación
E excitam a imaginação.
Cuando me acuerdo de ti
Quando me lembro de você
La magia echa a volar y así
A magia se põe a voar e assim
No te siento tan lejos
Não te sinto tão longe
Cuando me acuerdo de ti
Quando me lembro de você
Y luego de caer vencido
E depois de cair vencido
Sólo sé que te quiero...
Somente sei que te quero...
Cuando me acuerdo de ti
Quando me lembro de você.
Cuando me acuerdo de ti
Quando me lembro de você
Y si la piel es frágil, más fácil es la tentación
E se a pele é frágil, mais fácil é a tentação
Y busco lo imposible teniendo todo alrededor
E procuro o impossível considerando tudo ao redor
(Cuando me acuerdo de ti)
(Quando me lembro de você)
Y en la invasión de celos, se me derrumba el cielo
E na invasão de ciúmes, derruba-se o céu
Y hay una sola explicación
E há somente uma explicação
Cuando me acuerdo de ti
Quando me lembro de você
La magia echa a volar y así
A magia se põe a voar e assim
No te siento tan lejos
Não te sinto tão longe
Cuando me acuerdo de ti
Quando me lembro de você
Y luego de caer vencido
E depois de cair vencido
Sólo sé que te quiero...
Somente sei que te quero...
Cuando me acuerdo de ti
Quando me lembro de você
Cuando me acuerdo de ti
Quando me lembro de você
Si tu fuego ilumina mi alma
Se seu fogo ilumina minha alma
Y mi punto final eres tú
E meu ponto final é você
Qué me importa perder la batalla
O que me importa perder a batalha
Si al final del camino eres mi Dios y mi Cruz.
Se ao final do caminho é meu Deus e minha cruz.