En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Bana y muchos artistas y grupos más
Hitomi wo fuseruto sugukieteshimaisoude
jibun ga mishiranu tanin ninattaki gasuru
kanashiihodo chippokena
sukuwaretaikara tameiki wo tsukuno janaku
kakidashite shimatta kodoku no kehai no kazu wo tada kazoeteita
Itand's like iand'll disappear as soon as i close my eyes
i feel like iand've turned into someone that even i donand't recognize
sadly, iand've become so small
i want to be rescued, but instead of sighing
i vomited up my loneliness, and just lay there, measuring it all up
Kawaita jikan no nakade
oboreterumogaiteru kokoro
memaiga surukurai no uso wo
uketomete hikisaita
soshite watashi ga
mayoikomunowa
usuyami no sekai
Amidst this drop of time gone dry
my heart is drowning and writhing
these lies that make me dizzy
i took them and tore them up
and with that,
i became lost
in a world of thin darkness. [1]
Shinjirubekimonono tamenitoeranda basho wa
jiyuu wo kagi nishita ori no nakadeshou kesshite mou nukedasenai
kawaita nodo no oku de
hajimatta hakanasa no wake wa
chikazuku ashita ga kowaikara
uzukumari kuzuretemo
watashi wo sagashite sasayakikakeru
usuyami no koe
For the sake of those whom i should trust
i chose to come here, a cage into which iand've locked myself, and now
thereand's no escape.
deep inside my parched throat
lies the reason for this growing impermanence [2]
scared of the approaching tomorrow
i cower and collapse
but it seeks me out and whispers to me
this voice of thin darkness. [1]
Kawaita jikan no nakade
oboreteru mogaiteru kokoro
memaig asurukurai no uso wo
uketomete hikisaita soshite watashi ga
mayoikomunowa
usuyami no sekai
Amidst this drop of time gone dry
my heart is drowning and writhing
these lies that make me dizzy
i took them and tore them up
and with that, i became lost
in a world of thin darkness
Bana
Shell
Shell
Hitomi wo fuseruto sugukieteshimaisoude
jibun ga mishiranu tanin ninattaki gasuru
kanashiihodo chippokena
sukuwaretaikara tameiki wo tsukuno janaku
kakidashite shimatta kodoku no kehai no kazu wo tada kazoeteita
Itand's like iand'll disappear as soon as i close my eyes
i feel like iand've turned into someone that even i donand't recognize
sadly, iand've become so small
i want to be rescued, but instead of sighing
i vomited up my loneliness, and just lay there, measuring it all up
Kawaita jikan no nakade
oboreterumogaiteru kokoro
memaiga surukurai no uso wo
uketomete hikisaita
soshite watashi ga
mayoikomunowa
usuyami no sekai
Amidst this drop of time gone dry
my heart is drowning and writhing
these lies that make me dizzy
i took them and tore them up
and with that,
i became lost
in a world of thin darkness. [1]
Shinjirubekimonono tamenitoeranda basho wa
jiyuu wo kagi nishita ori no nakadeshou kesshite mou nukedasenai
kawaita nodo no oku de
hajimatta hakanasa no wake wa
chikazuku ashita ga kowaikara
uzukumari kuzuretemo
watashi wo sagashite sasayakikakeru
usuyami no koe
For the sake of those whom i should trust
i chose to come here, a cage into which iand've locked myself, and now
thereand's no escape.
deep inside my parched throat
lies the reason for this growing impermanence [2]
scared of the approaching tomorrow
i cower and collapse
but it seeks me out and whispers to me
this voice of thin darkness. [1]
Kawaita jikan no nakade
oboreteru mogaiteru kokoro
memaig asurukurai no uso wo
uketomete hikisaita soshite watashi ga
mayoikomunowa
usuyami no sekai
Amidst this drop of time gone dry
my heart is drowning and writhing
these lies that make me dizzy
i took them and tore them up
and with that, i became lost
in a world of thin darkness