En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Antonio Orozco y muchos artistas y grupos más
Just like I predicted, We're at the point of no return
We can go backwards, and no corners have been turned.
I can't control it, if I sink or if I swim
'cause I chose the water that I'm in.
Que da igual si tú o yo
Si lo entiendes o si no
yo merezco mucho mas
Sólo quiero algo de ti
If it's not what you're made of
You're not what I'm looking for
You where willing but unable to give me anymore
There's no way, You're changing,
cause somethings will just never be mine,
You're not love this time ... but it's allright.
Siempre te escucho y resulta igual a nada
Tengo mil dudas sobre tu sinceridad
Creo que es justo recibir lo que te he dado
Porque yo mismo decidí
And it makes no difference who is right or wrong
I deserve much more than this
'Cause there's only one thing I want
Si no estás para esto
No eres lo que yo busqué
El quererme no lo es todo
Pudiste darme más
No sigas, no cambies, hay cosas que no me entregarás
No es verdad? no hay mas....pero ya está bien
What's your definition of the one
What you really want him to become?
No matter what I sacrifice it's still never enough
Como te dije, me hundiré sin remisión
Porque me encunetro donde yo quise decir...
If it's not what you're made of
You're not what I'm looking for
El quererme no lo és todo, to give me anymore
there's no way, no cambies, hay cosas que no me entregarás
You're not in love this time
Si no estas para esto
No eres lo que yo busqué
El quererme no lo és todo
To give me anymore
There's no way, You're changing,
cause somethings will just never be mine
You're not love this time
No es verdad? no hay mas...You're not love this time...
Antonio Orozco
What You Are Made Of
What You Are Made Of
Just like I predicted, We're at the point of no return
We can go backwards, and no corners have been turned.
I can't control it, if I sink or if I swim
'cause I chose the water that I'm in.
Que da igual si tú o yo
Si lo entiendes o si no
yo merezco mucho mas
Sólo quiero algo de ti
If it's not what you're made of
You're not what I'm looking for
You where willing but unable to give me anymore
There's no way, You're changing,
cause somethings will just never be mine,
You're not love this time ... but it's allright.
Siempre te escucho y resulta igual a nada
Tengo mil dudas sobre tu sinceridad
Creo que es justo recibir lo que te he dado
Porque yo mismo decidí
And it makes no difference who is right or wrong
I deserve much more than this
'Cause there's only one thing I want
Si no estás para esto
No eres lo que yo busqué
El quererme no lo es todo
Pudiste darme más
No sigas, no cambies, hay cosas que no me entregarás
No es verdad? no hay mas....pero ya está bien
What's your definition of the one
What you really want him to become?
No matter what I sacrifice it's still never enough
Como te dije, me hundiré sin remisión
Porque me encunetro donde yo quise decir...
If it's not what you're made of
You're not what I'm looking for
El quererme no lo és todo, to give me anymore
there's no way, no cambies, hay cosas que no me entregarás
You're not in love this time
Si no estas para esto
No eres lo que yo busqué
El quererme no lo és todo
To give me anymore
There's no way, You're changing,
cause somethings will just never be mine
You're not love this time
No es verdad? no hay mas...You're not love this time...