En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Cat stevens y muchos artistas y grupos más
Roadsinger came to town, long cape and hat,
People stood and stared then closed their doors, as he passed,
He strolled the empty street, kids banged on tin cans,
Then the panting dogs began to bark, as the Roadsinger sang
Where do you go, where do you go,
When hearts are closed,
When a friend becomes a stranger,
Nobody wants to know
Where do you go, where do you go,
When the world turns dark,
And the light of truth is blown out,
And the roads are blocked
He stopped by a stall, between the barrels and sacks,
A child's face peeped out and gave a smile, and ran back,
Behind a misty glass, on a windowpane,
A little finger drew a perfect heart, and a name
Where do you go, where do you go,
In a world filled with fright,
Only a song to warm you, through the night
Where do you go, where do you go,
After lies are told,
And the light of truth is blown out,
And the night is cold
Mmm... Mmmm... Mmmm... Mmmm...
Roadsinger rode on, to another land,
Though the people spoke a different tongue, it understand,
They showed him how to share, and took him by the hand,
Showed him the path to Heaven, through the desert sand
Where do you go, where do you go,
To find happiness,
In a world filled with hatred, (Cheers)
Where do you go, where do you go,
If no one cares,
And everybody's lost, looking for theirs
Roadsinger llegó a la ciudad, larga capa y sombrero,
Se quedó allí mirando luego cerró sus puertas, al pasar,
Paseó la calle vacía, niños golpeó latas,
A continuación, los perros jadeantes empezaron a ladrar, como la Roadsinger cantó
¿A dónde vas, ¿a dónde vas,
Cuando los corazones están cerrados,
Cuando un amigo se convierte en un extraño,
Nadie quiere saber
¿A dónde vas, ¿a dónde vas,
Cuando el mundo se vuelve oscura,
Y la luz de la verdad es expulsado,
Y los caminos están bloqueados
Se detuvo por un puesto, entre los barriles y sacos,
La cara de un niño se asomó y le dio una sonrisa, y volvió corriendo,
Detrás de un vidrio brumoso, en un cristal de la ventana,
Un dedo meñique dibujó un corazón perfecto, y un nombre
¿A dónde vas, ¿a dónde vas,
En un mundo lleno de miedo,
Sólo una canción para entrar en calor, a través de la noche
¿A dónde vas, ¿a dónde vas,
Después dicen mentiras,
Y la luz de la verdad es expulsado,
Y la noche es fría
Mmm ... Mmmm ... Mmmm ... Mmmm ...
Roadsinger cabalgando, a otra tierra,
Aunque la gente hablaba una lengua diferente, se entiende,
Le mostraron cómo compartir, y lo tomaron de la mano,
Mostró hi
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Cat stevens
Roadsinger
Roadsinger
Roadsinger came to town, long cape and hat,
People stood and stared then closed their doors, as he passed,
He strolled the empty street, kids banged on tin cans,
Then the panting dogs began to bark, as the Roadsinger sang
Where do you go, where do you go,
When hearts are closed,
When a friend becomes a stranger,
Nobody wants to know
Where do you go, where do you go,
When the world turns dark,
And the light of truth is blown out,
And the roads are blocked
He stopped by a stall, between the barrels and sacks,
A child's face peeped out and gave a smile, and ran back,
Behind a misty glass, on a windowpane,
A little finger drew a perfect heart, and a name
Where do you go, where do you go,
In a world filled with fright,
Only a song to warm you, through the night
Where do you go, where do you go,
After lies are told,
And the light of truth is blown out,
And the night is cold
Mmm... Mmmm... Mmmm... Mmmm...
Roadsinger rode on, to another land,
Though the people spoke a different tongue, it understand,
They showed him how to share, and took him by the hand,
Showed him the path to Heaven, through the desert sand
Where do you go, where do you go,
To find happiness,
In a world filled with hatred, (Cheers)
Where do you go, where do you go,
If no one cares,
And everybody's lost, looking for theirs
Cat stevens
Camino Inger
Camino Inger
Roadsinger llegó a la ciudad, larga capa y sombrero,
Se quedó allí mirando luego cerró sus puertas, al pasar,
Paseó la calle vacía, niños golpeó latas,
A continuación, los perros jadeantes empezaron a ladrar, como la Roadsinger cantó
¿A dónde vas, ¿a dónde vas,
Cuando los corazones están cerrados,
Cuando un amigo se convierte en un extraño,
Nadie quiere saber
¿A dónde vas, ¿a dónde vas,
Cuando el mundo se vuelve oscura,
Y la luz de la verdad es expulsado,
Y los caminos están bloqueados
Se detuvo por un puesto, entre los barriles y sacos,
La cara de un niño se asomó y le dio una sonrisa, y volvió corriendo,
Detrás de un vidrio brumoso, en un cristal de la ventana,
Un dedo meñique dibujó un corazón perfecto, y un nombre
¿A dónde vas, ¿a dónde vas,
En un mundo lleno de miedo,
Sólo una canción para entrar en calor, a través de la noche
¿A dónde vas, ¿a dónde vas,
Después dicen mentiras,
Y la luz de la verdad es expulsado,
Y la noche es fría
Mmm ... Mmmm ... Mmmm ... Mmmm ...
Roadsinger cabalgando, a otra tierra,
Aunque la gente hablaba una lengua diferente, se entiende,
Le mostraron cómo compartir, y lo tomaron de la mano,
Mostró hi
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!