En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Camel y muchos artistas y grupos más
Hotel rooms, sleeping rooms
in this strange life i lead
occasional friends, likewise lovers
never wanting what i need
If you could be
here close to me
i know - love
we were meant for each other
we will love one another
and it wonand't really matter at all
who we are
Wake-up calls in the morning
the empty night fades away
youand're still there, iand'm still thinking
words i always meant to say
Las habitaciones del hotel, las habitaciones para dormir
en esta extraña vida que llevo
amigos ocasionales, así mismo los amantes
no querer lo que necesito
Si pudieras ser
aquí cerca de mí
sé - me encanta
que estábamos hechos el uno para otro
nos amemos unos a otros
y lo que realmente importa en absoluto wonand't
quienes somos
Servicio de despertador por la mañana
se desvanece la noche con las manos vacías
youand're sigue ahí, sigue pensando iand'm
palabras Siempre quise decir
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Camel
Who We Are
Who We Are
Hotel rooms, sleeping rooms
in this strange life i lead
occasional friends, likewise lovers
never wanting what i need
If you could be
here close to me
i know - love
we were meant for each other
we will love one another
and it wonand't really matter at all
who we are
Wake-up calls in the morning
the empty night fades away
youand're still there, iand'm still thinking
words i always meant to say
Camel
¿Quiénes somos?
¿Quiénes somos?
Las habitaciones del hotel, las habitaciones para dormir
en esta extraña vida que llevo
amigos ocasionales, así mismo los amantes
no querer lo que necesito
Si pudieras ser
aquí cerca de mí
sé - me encanta
que estábamos hechos el uno para otro
nos amemos unos a otros
y lo que realmente importa en absoluto wonand't
quienes somos
Servicio de despertador por la mañana
se desvanece la noche con las manos vacías
youand're sigue ahí, sigue pensando iand'm
palabras Siempre quise decir
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!