En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Alan Jackson y muchos artistas y grupos más
The sun is hot and that old clock is movin' slow,
An' so am I.
Work day passes like molasses in wintertime,
But it's July.
I'm gettin' paid by the hour, an' older by the minute.
My boss just pushed me over the limit.
I'd like to call him somethin',
I think I'll just call it a day.
Pour me somethin' tall an' strong,
Make it a "Hurricane" before I go insane.
It's only half-past twelve but I don't care.
It's five o'clock somewhere.
Oh, this lunch break is gonna take all afternoon,
An' half the night.
Tomorrow mornin', I know there'll be hell to pay,
Hey, but that's all right.
I ain't had a day off now in over a year.
Our Jamaican vacation's gonna start right here.
Hit the 'phones for me,
You can tell 'em I just sailed away.
An' pour me somethin' tall an' strong,
Make it a "Hurricane" before I go insane.
It's only half-past twelve but I don't care.
It's five o'clock somewhere.
I could pay off my tab, pour myself in a cab,
An' be back to work before two.
At a moment like this, I can't help but wonder,
What would Jimmy Buffet do?
Funny you should ask that because I'd say:
Pour me somethin' tall an' strong,
Make it a "Hurricane" before I go insane.
It's only half-past twelve but I don't care.
Pour me somethin' tall an' strong,
Make it a "Hurricane" before I go insane.
It's only half-past twelve but I don't care.
He don't care.
I don't care.
It's five o'clock somewhere.
What time zone am on? What country am I in?
It doesn't matter, it's five o'clock somewhere.
It's always on five in Margaritaville, come to think of it.
Yeah, I heard that.
You been there haven't you.
Yessir.
I seen your boat there.
I've been to Margaritaville a few times.
All right, that's good.
Stumbled all the way back.
OK. Just wanna make sure you can keep it between the navigational beacons.
Bring the booze, I tell you.
All right. Well, it's five o'clock. Let's go somewhere.
I'm ready, crank it up.
Let's get out of here.
I'm gone.
Let's get out of here.
El sol es caliente y que el reloj de edad es Movin 'lento,
Un 'yo también
Día de trabajo pasa como la melaza en invierno,
Pero es julio.
Me estoy haciendo paga por hora, un 'envejeciendo minuto a minuto.
Mi jefe sólo me empujó por encima del límite.
Me gustaría llamarlo algo,
Creo que voy a llamar a un día.
Sírveme 'de altura un' algo fuerte,
Que sea un "huracán" antes de que me volvería loco.
No es más que las doce y media, pero no me importa.
Son las cinco en alguna parte.
¡Oh, esta pausa para el almuerzo va a tomar toda la tarde,
Un "mitad de la noche.
Mañana de mañana, sé que será un infierno para pagar,
Oye, pero eso está bien.
No he tenido un día libre en más de un año.
Nuestras vacaciones en Jamaica va a empezar aquí.
Hit de los 'teléfonos para mí,
Usted puede decir 'em Acabo de vela.
Un "sírveme algo 'de altura una" fuerte,
Que sea un "huracán" antes de que me volvería loco.
No es más que las doce y media, pero no me importa.
Son las cinco en alguna parte.
Yo podría pagar mi cuenta, me sirvo en un taxi,
Una 'volver a trabajar antes de las dos.
En un momento como este, no puedo dejar de preguntarme,
¿Qué sería de Jimmy Buffet hacer?
Es curioso que al igual que
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Alan Jackson
It's Five O' Clock Somewhere
It's Five O' Clock Somewhere
The sun is hot and that old clock is movin' slow,
An' so am I.
Work day passes like molasses in wintertime,
But it's July.
I'm gettin' paid by the hour, an' older by the minute.
My boss just pushed me over the limit.
I'd like to call him somethin',
I think I'll just call it a day.
Pour me somethin' tall an' strong,
Make it a "Hurricane" before I go insane.
It's only half-past twelve but I don't care.
It's five o'clock somewhere.
Oh, this lunch break is gonna take all afternoon,
An' half the night.
Tomorrow mornin', I know there'll be hell to pay,
Hey, but that's all right.
I ain't had a day off now in over a year.
Our Jamaican vacation's gonna start right here.
Hit the 'phones for me,
You can tell 'em I just sailed away.
An' pour me somethin' tall an' strong,
Make it a "Hurricane" before I go insane.
It's only half-past twelve but I don't care.
It's five o'clock somewhere.
I could pay off my tab, pour myself in a cab,
An' be back to work before two.
At a moment like this, I can't help but wonder,
What would Jimmy Buffet do?
Funny you should ask that because I'd say:
Pour me somethin' tall an' strong,
Make it a "Hurricane" before I go insane.
It's only half-past twelve but I don't care.
Pour me somethin' tall an' strong,
Make it a "Hurricane" before I go insane.
It's only half-past twelve but I don't care.
He don't care.
I don't care.
It's five o'clock somewhere.
What time zone am on? What country am I in?
It doesn't matter, it's five o'clock somewhere.
It's always on five in Margaritaville, come to think of it.
Yeah, I heard that.
You been there haven't you.
Yessir.
I seen your boat there.
I've been to Margaritaville a few times.
All right, that's good.
Stumbled all the way back.
OK. Just wanna make sure you can keep it between the navigational beacons.
Bring the booze, I tell you.
All right. Well, it's five o'clock. Let's go somewhere.
I'm ready, crank it up.
Let's get out of here.
I'm gone.
Let's get out of here.
Alan Jackson
Es Five O 'Clock Somewhere
Es Five O 'Clock Somewhere
El sol es caliente y que el reloj de edad es Movin 'lento,
Un 'yo también
Día de trabajo pasa como la melaza en invierno,
Pero es julio.
Me estoy haciendo paga por hora, un 'envejeciendo minuto a minuto.
Mi jefe sólo me empujó por encima del límite.
Me gustaría llamarlo algo,
Creo que voy a llamar a un día.
Sírveme 'de altura un' algo fuerte,
Que sea un "huracán" antes de que me volvería loco.
No es más que las doce y media, pero no me importa.
Son las cinco en alguna parte.
¡Oh, esta pausa para el almuerzo va a tomar toda la tarde,
Un "mitad de la noche.
Mañana de mañana, sé que será un infierno para pagar,
Oye, pero eso está bien.
No he tenido un día libre en más de un año.
Nuestras vacaciones en Jamaica va a empezar aquí.
Hit de los 'teléfonos para mí,
Usted puede decir 'em Acabo de vela.
Un "sírveme algo 'de altura una" fuerte,
Que sea un "huracán" antes de que me volvería loco.
No es más que las doce y media, pero no me importa.
Son las cinco en alguna parte.
Yo podría pagar mi cuenta, me sirvo en un taxi,
Una 'volver a trabajar antes de las dos.
En un momento como este, no puedo dejar de preguntarme,
¿Qué sería de Jimmy Buffet hacer?
Es curioso que al igual que
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!